Мы с радостью принимаем помощь местных организаций. Ни в одном из эмиратов или протекторатов Персидского залива не любят иракцев.
— И саудовцев, — добавил Бикр. — Но в данном случае это не важно.
— Мне любопытно вот что, — сказал Дэйн. — Вы говорите, что у вас дружная и крепкая организация. И в то же время нет никого, кому можно было бы доверить передачу этой информации. В этом есть некоторое противоречие.
— Я ведь уже объяснил, — ответил Лахт. — Наши люди надежны, но нам нельзя допустить ни малейшей возможности провала.
Дэйн кивнул, но видно было, что он не удовлетворен ответом.
— Ладно, — сказал он. — Давайте обсудим все детали.
Следующие два часа ушли на сообщение целей и путей, мест и людей и тому подобных сведений. Наконец Дэйн выяснил все, что нужно, чтобы наутро отправляться в Ракку.
Лахт проводил его до дверей.
— Встретимся в Доха, — сказал он напоследок. — Через двенадцать дней.
— Надеюсь, — ответил Дэйн.
Глава 2
Дэйн вышел из гостиницы «Де Билль» в одиннадцать сорок пять. Через полчаса он вошел в другую гостиницу, расположенную на площади Синтагма.
Когда Дэйн вошел, мистер Менли аккуратно сложил парижское издание «Нью-Йорк таймс» и спросил:
— Ну, что вы о них думаете?"
"— Ничего особенного, — ответил Дэйн.
— Полагаете, они что-то скрывают?
— Нет, они были достаточно откровенны.
— Полагаю, их откровенность мало значит, — сказал мистер Менли. — Мне бы не хотелось рассказывать, сколько так называемых революционеров ведут приятную и далекую от политики жизнь в Швейцарии и Франции. За наши деньги, между прочим.
— Какая организация? — спросил Дэйн.
Мистер Менли слегка нахмурился.
— Гм, черт возьми, у них есть хоть какая-нибудь? Или они попросту толкут воду в ступе?
— Откуда мне-то знать? — ответил Дэйн. — Они говорят, что у них хорошая организация, если вы спрашиваете именно об этом. Насколько я могу судить, у них и вправду что-то такое есть.