Бескрайний архипелаг. Книга III

Артем Сластин
Бескрайний архипелаг. Книга III
Автор: Артем Сластин
Просмотров: 0
Ссылка на первый том -Аннотация(копипаст):Что нужно, чтобы уничтожить человечество? - Несчастный случай.Что нужно, чтобы спасти человечество? - Счастливый случай.И он произошел! Жалкие остатки людей переместило в бескрайний мир, где балом правит всемогущая система, сталкивающая обречённые расы со всей Вселенной лбами.Нет никаких правил. Сможешь ли ты остаться человеком?Второго шанса не будет.

Книга «Бескрайний архипелаг. Книга III» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ула-ла, какое восхитительное создание эта милая леди! Вне всяких сомнений, лишь я достоин наслаждаться её несравненной красотой и вниманием! Что интересно, несмотря на некоторую простоту её натуры, она проявляла удивительную стойкость перед моими попытками убеждения. Полагаю, это некая особенность происхождения. Лишь однажды мне удалось приблизиться к заветной цели, но, увы, лишь мимолётное мгновение успеха. А значит, вопрос заключается исключительно в совершенствовании моего дара убеждения! Для его повышения потребуются очки свободных навыков.

Тут будет реклама 1
И я знаю, как ими обзавестись!

Что касается Макса, мои наблюдения позволяют предположить, что вся загвоздка в его непомерно высоком уровне личности.

Вот мы и достигли места назначения. Я наполнил свой голос ментальной энергией, придавая словам очарование.

— Дорогой мой друг. Хочу обратиться к вам с деликатной просьбой: не будете ли вы столь любезны доставлять лично мне все обнаруженные глифы редкостью выше «обычного» после исследовательских экспедиций? Это ваше секретное поручение.

Тут будет реклама 2
Ну и, разумеется, все осколки — как мы договаривались ранее.

Навык «Убеждение» повышен до 39 уровня.

— Так точно!

— Вот и прекрасно. Вернусь к экипажу, а вы ведите корабль.

Пока Макс с усердием, достойным лучшего применения, готовил шлюпку к спуску на воду, я, улучив момент, отвёл в сторону Густаво и Яниса, дабы обратиться к ним с идентичной просьбой.

Глядишь, и возвышу на десяток-другой уровней своё искусство убеждения. Досадно, что Эстебан не распорядился отправить Такеши на разведку.

Тут будет реклама 3
Тот, с его неуёмной энергией и варварской силой, несомненно, собрал бы внушительное количество глифов. Впрочем, я прекрасно понимаю мотивы нашего офицера. Не Яниса же, в самом деле, оставлять на корабле стражем. Этот не самый почтенный человек наверняка набедокурит.

Однако какое это имеет значение теперь? Вот уже несколько благословенных дней моё возросшее мастерство позволяет мне с лёгкостью подчинять своей воле практически всех обитателей этого плавучего ковчега.

Тут будет реклама 4

Скорее бы уже охотники отправились на промысел! Поистине невыносимо делить пространство с этим диким созданием, именуемым Максом. Словно уловив ход моих мыслей с непостижимой для его грубой натуры чуткостью, сей нецивилизованный субъект приблизился ко мне и незамедлительно продемонстрировал всю прелесть своего неотёсанного естества.

— Если узнаю, что ты околачивался возле Калиэсты — сломаю лицо! Понял меня? — прорычал он, нависая надо мной подобно грозовой туче.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги