— Большое спасибо! — огрызнулась она.
— Это все-таки лучше, чем всунуть тебе в рот кляп. Если соседи даже и услышат твои вопли, то решат, что у Холмана просто-напросто очередная оргия!
Я шлепнул ее по заду, не слишком сильно, но она все равно завопила.
— Это еще зачем?
— Просто для того, чтобы привлечь к себе твое внимание. Я собираюсь позвонить по телефону, а тебе следует внимательно прислушаться к тому, что я буду творить!
Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы соединиться с доктором Дедини.
— Это Холман, доктор. — Я старался, чтобы мой голос звучал взволнованно. — Я оказался в чрезвычайно неловком положении, и вы — единственный, кто мог бы мне сейчас помочь!
— О? — В его мягком голосе слышался осторожный вопрос.
— Это касается сестры Демпси…
— Демпси? — Голос стал менее настороженным.
— Знаете, мне неловко все это говорить, но… в общем… я…
— Говорите толком, человече! С ней все в порядке? Она не попала ни в какую катастрофу?
— Да нет, физически она в полном порядке.
— К вам? — взревел он.
— Нет… к вам.
С минуту в трубке царило полное молчание, а когда он снова заговорил, голос свидетельствовал о полной растерянности его обладателя.
— Вы в этом уверены, Холман?
— Вне всякого сомнения. Она мне сказала совершенно определенно, что страстно любит вас буквально с первого дня своего поступления на работу в ваш санаторий, но вы, мол, никогда даже не замечали, что она вообще существует.
— Это неправда! — завопил Дедини. — Я как раз всегда замечаю все, что касается Айрис… и просто ежесекундно ощущаю ее присутствие, когда она на работе!
— В общем, в конце концов с ней случилась истерика, — быстро продолжал я. — Она заявила, что для нее лучше смерть, чем ваше равнодушие. Сначала я это не принял всерьез, но она выскочила во двор и бросилась в мой бассейн!
— Бедная дурочка! — страстно сказал он.