Чудесный сад жены-попаданки

Лина Деева
Чудесный сад жены-попаданки
Автор: Лина Деева
Просмотров: 0
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!

Книга «Чудесный сад жены-попаданки» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Поверьте, он не хотел ничего дурного! Для него это… это просто игра!

Я хмыкнула и вкрадчиво уточнила:

— Так где был Тимми десять дней назад?

Бренда уронила руки.

— Я не знаю, — покаянно созналась она. — Он часто убегает из замка. Уж я его браню, браню, да толку никакого.

— То есть всё, что он делал, — делал без твоего ведома? — уточнила я, и вдова отчаянно закивала.

— Что же. — Маска бесстрастия далась мне легко. — Возможно, ты не лжёшь. Однако я предпочту не рисковать: инспектор Трейси и без того присматривается к Колдширу.

Тут будет реклама 1
Поэтому собирай вещи, Бренда. Ты уволена.

— Что?! — Вдова вскочила со стула. — Госпожа, да я… Чем хотите поклянусь, я никогда…

— Ковёр, — уронила я, и вместо очередного оправдания Бренда по-рыбьи глотнула воздуха.

— Ковёр? Какой ковёр?

— Который лежал на лестнице, — великодушно пояснила я. — И который по твоему распоряжению внезапно убрали для чистки. А потом кто-то натёр ступени воском, и я едва не скатилась с лестницы и не сломала шею.

— Вы… вы серьёзно? — Вдова смотрела на меня с совершенно ошалелым видом.

Тут будет реклама 2
— Д-да, я распорядилась почистить ковёр, но только потому, что мне приказал господин Грир!

Ныне покойник, а значит, не способный ничего возразить.

— Достаточно оправданий, — отрезала я. — Моё решение окончательное. Собирай вещи, расчёт и рекомендательное письмо получишь сегодня же.

И тут произошло то, чего я никак не ожидала. Сделав сомнамбулический шаг вперёд, Бренда рухнула на колени, как подрубленное дерево.

«Больно же! — пронеслось у меня в голове.

Тут будет реклама 3
— А в её возрасте так вообще можно мениск повредить!»

— Госпожа. — От телесной боли или душевной, но по впалым щекам вдовы покатились слёзы. — Умоляю, госпожа, не прогоняйте меня из Колдшира! Я столько лет служу здесь!

— Понимаю, тебе нелегко, — кивнула я. — Однако верю, что ты сможешь найти место не хуже.

— Нет, вы не понимаете! — Бренда жалобно всхлипнула. — Я попросилась на службу в замок в память о Рике и вот уже двадцать лет как работаю без нареканий. Это… это важно для меня! Служить в Колдшире важно для меня!

Не стоило этого делать, но я заинтересовалась:

— Кто такой Рик?

— Мой жених.

Тут будет реклама 4
— Вдова спрятала лицо в ладонях, отчего голос прозвучал невнятно. — Он служил здесь, мы назначили свадьбу, а потом… Потом хозяин замка решил снести стену. И пришла жуть.

Я закусила щеку изнутри, а Бренда гнусаво продолжала:

— Рик умер в ту ночь, у него было слабое сердце. А я… я надела вдовьи одежды и поклялась, что буду служить в Колдшире вместо него.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги