«Так вот какая фамилия старых владельцев имения! — отметила я про себя. — Интересно, почему о них никогда не говорят, как о Гамильтонах? Боятся поминать всуе?»
Между тем рассказчик произнёс следующую фразу:
— Тот отвечал леди Хелен взаимностью, однако против их брака были абсолютно все.
Я неподдельно удивилась:
— Почему?
Эйнсли повёл плечами:
— Гамильтоны — древний род и в родстве с королями. Породниться с какими-то Эйнсли, к тому же их бывшими вассалами, было для них недопустимо. В свою очередь, дед хотел для дочери не столько знатного, сколько богатого жениха: у Оакшира уже тогда начинались определённые финансовые проблемы.
Он замолчал, и я после недолгой паузы мягко заметила:
— Леди Хелен увезла под сердцем вас.
Эйнсли отрывисто кивнул.
— После смерти отца лорд Родрик смог вернуться и вступить во владение Колдширом.
Я подавила вздох: как грустно, обидно и типично для эпохи викторианства, на которую столь похож этот мир.
— Я с детства слушал истории о старинном замке и его чудесных розах, которые цветут круглый год, если на имении лежит благословение любви, — продолжил рассказчик через силу.
Он помолчал — похоже, эта рана до сих пор кровоточила — и глухо выдавил из себя:
— Похоронив её, я вернулся на земли предков и застал… — Рот его исказила судорога. — Разруху.
В разговоре вновь возникла заминка, однако я не торопила Эйнсли. И наконец он заговорил, теперь уже с напускной деловитостью:
— Дед сделал несколько роковых ошибок, вложившись в убыточные проекты.
— Камерон в счёт долга потребовал Оакшир, — подхватила я. — И тут появились вы.
Эйнсли согласно склонил голову.
— Никогда не забуду, каким впервые увидел деда, — глухо произнёс он. — Седого как лунь, с трясущимися руками.