Дьявол во плоти

Лиза Клейпас
Дьявол во плоти
Автор: Лиза Клейпас
Просмотров: 1
Автор бестселлеров по версии "Нью-Йорк Таймс" Лиза Клейпас возвращается с новым захватывающим и сексуальным романом об овдовевшей леди и шотландце в бегах, который, возможно, связан с одной из самых знатных семей Лондона.«Дьявол никогда не пытается запугать людей. Он лишь искушает, заставляя их ступить на скользкий путь».Молодая решительная вдова леди Меррит Стерлинг управляет судоходной компанией покойного мужа и знает, что лондонское общество ждёт не дождётся, когда она оступится. До сих пор она ловко избегала скандалов. Но внезапно на её пути встречается Кир Макрей, владеющий винокурней грубый шотландец, и все разумные планы катятся в тартарары. Сложно найти более неподходящих друг другу людей, чем Меррит и Кир, но между ними вспыхивает непреодолимое влечение.С той минуты, как Кир Макрей прибывает в Лондон, перед ним встают две задачи. Первая — не влюбиться в ослепительную леди Меррит Стерлинг. Вторая — не погибнуть.И пока на обоих фронтах дела оставляют желать лучшего.Кир не знает, кто и зачем пытается его убить, пока волею судеб не узнаёт, что тайно связан с одной из самых влиятельных семей Англии. В одночасье мир переворачивается с ног на голову, и единственная, кому он может доверять — это Меррит.Меррит никогда не знала столь всепоглощающей страсти, но Кир Макрей не может предложить ей счастливую семейную жизнь. Когда опасность стучится в двери, Меррит должна сделать всё возможное ради спасения любимого мужчины… и неважно, что он может оказаться самим дьяволом во плоти.

Книга «Дьявол во плоти» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Потом он достал из кармана жилета маленький замок на цепочке от часов.

— Который прислала ему твоя мать?

— Да. Он спросил, не хочу ли я попробовать открыть его своим ключом.

— И ты согласился? — осторожно спросила Меррит.

Покраснев, Кир покачал головой, а его взгляд стал встревоженным и виноватым.

Меррит охватила нежность. Не по собственной воле Кир оказался перед очень трудным выбором.

— Тем ключиком можно открыть настоящий ящик Пандоры. Уверена, тебя это сильно беспокоит, — сказала она. — Как иначе? С тех пор как ты приехал в Англию, ты пережил больше потрясений и боли, чем любой из нас.

Тут будет реклама 1
Тебе нужно время, чтобы прийти в себя и обо всём поразмыслить. В конце концов, ты примешь правильное решение.

Его плечи расслабились, и он повернулся к ней лицом.

— А ты чем займёшься?

Меррит улыбнулась через силу.

— Обо мне не беспокойся. Я подумываю о поездке за границу. Мой брат Люк позаботится обо всех вопросах, связанных со страховкой склада, и проследит, чтобы тебе возместили убытки.

Кир мотнул головой, дав понять, что его это не волнует.

Тут будет реклама 2

Настольные часы отметили полчаса, их мелодичный перезвон изящно проплыл по комнате, словно мыльный пузырь. Сердце Меррит оборвалось. Она так болезненно воспринимала отъезд Кира, что, казалось, никогда больше не придёт в себя.

— Тебе нужно скоро выезжать, — сказала Меррит, — если хочешь добраться до станции вовремя.

— Герцог сказал, что Калпеппер соберёт мои вещи. Мне нужно только умыться.

Она бездумно улыбнулась.

— Давай прощаться.

Тут будет реклама 3
Настоящим я освобождаю тебя от нашей помолвки. Ты был очень милым женихом. — Меррит сделала паузу и бросила на него притворный укоризненный взгляд. — Хотя ты и мог бы попытаться украсть у меня поцелуй.

— Я просто знаю, чего нельзя делать. — Кир слегка улыбнулся, окинув Меррит пронзительным взглядом. — Знаешь, Шотландия имеет долгую историю пограничных войн. Есть много способов атаковать укреплённую крепость: тараны, осадные башни, пушки… но лучшая стратегия — выждать нужный момент.

Тут будет реклама 4
 — Он нежно коснулся выбившегося локона из её причёски и осторожно заправил его Меррит за ухо. — Рано или поздно, — продолжил Кир, — подъёмный мост придётся опустить. И вот тогда захватчики прорвутся внутрь. — Он не спускал с неё жаркого взгляда своих серебристых глаз. — Если я позволю тебе проскользнуть мимо моих защитных барьеров, Меррит… мне придёт конец.

— Тогда нам повезло, что этого не произошло, — выдавила она.

Он взял обе её руки в свои и поднёс к губам.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги