— Скажу маме — внуков чтобы не ждала. Если они и будут, то только с двумя колесами.
— И звать их будут Мотогуцци и Харлей, — Рик посмотрел в зеркало заднего вида, поймал веселый взгляд Джеймса. — Если так настаиваете на внучке, то Хонда или Ямаха.
— Да хоть Ява, только бы без крыльев, — рассмеялся Джеймс. — Кстати, Колин вчера приехал в отпуск, — он посмотрел на Эвана и заговорщически улыбнулся. — Я ему сказал, что еду масло в машине менять. А блинчики он явно на свой счет принял, как бы не слопал все до единого.
— О! Это мы удачно приехали! — разулыбался Эван и повернулся к Рику. — Колин — это мой родной брат. Старший. С Ларсом бы еще вас познакомить, и все семейство было бы в сборе.
— Я ему вчера позвонил, думал устроить тебе, затейнику, сюрприз в квадрате. Но увы, Ларс на другом конце света, — Джеймс хмыкнул. — Велел передать, что убьет любого, кто вздумает пройти его уровень в игре.
Рик крепче прижал Эвана к себе, и посмотрел в окно. Эдинбург с его перекрестками и светофорами остался позади, и теперь Джеймс лихо мчал их по отличному шоссе.
За окнами проносилась Шотландия. Такая, как Рик и представлял себе — поля зеленой травы, торчащие вверх холмы и скалы. Дорога то и дело пересекала речки и небольшие озера, взбиралась на вершины и ухала вниз. Эван рассеянно смотрел вперед, явно еще не до конца проснувшись. А может, снова начал задремывать. Джеймс включил радио — какая-то станция, гоняющая рок-хиты конца девяностых, и негромко подпевал, когда слышал знакомые песни.
Они ехали, наверное, около часа. Рик, завороженный простой и спокойной природой, потерял счет времени. Шотландия чем-то напоминала его родную Данию — такое же низкое небо, такая же сочная трава, так же много влаги. Но если Дания напоминала Рику огород Золушки — каждая травинка на своем месте, все розовые кусты правильной формы и размера, в меру политые, вовремя подкормленные и исправно цветут в положенное им время, то Шотландия походила на дикую яблоню: местами неровная, неприхотливая и почти незаметная в лесу, но абсолютно свободная.
— Почти на месте, — голос Джеймса вывел Рика из задумчивости."
"Мюррей-старший плавно сбросил скорость и свернул с автострады. Пара минут — и еще один поворот, теперь уже на проселочную дорогу, покрытую плотно укатанным гравием. Они проехали совсем чуть-чуть, и Рик увидел раскинувшееся у подножья холма поселение.