Дочь кукушки (СИ)

Ольга Иконникова
Дочь кукушки (СИ)
Автор: Ольга Иконникова
Просмотров: 5
Алэйна не знала своих настоящих родителей. Ее еще в пеленках подкинули в чужое гнездо – в замок герцога Аранакского. Там обрела она заботу приемного отца и познала ненависть приемной матери. А еще влюбилась в старшего сына герцога без малейших надежд на взаимность, прекрасно понимая, что она не ровня ему. Она – кукушонок, простолюдинка, которая по закону Линарии не имеет права даже на использование магии. Вот только как быть, если она может не просто использовать магию, но даже ее создавать?

Книга «Дочь кукушки (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Герцогиня тогда еще не оправилась от родов и не могла присматривать за малышкой. Девочка была вверена заботам няни. А в местности, где находится поместье де Клари, в то время свирепствовала эпидемия. Няня не уберегла малышку и не убереглась сама. Они обе заразились и умерли. Если бы герцог был рядом, он, быть может, сумел бы что-нибудь предпринять. По крайней мере, как только стало известно об эпидемии, он увез бы дочь в столицу. Но он был далеко. Думаю, именно чувство вины перед своей семьей и мучает его столько лет.

Тут будет реклама 1
Но зная герцога, я не сомневаюсь, что, если бы он снова встал перед выбором, он снова пожертвовал бы своими интересами ради интересов государства.

Возможно, кому-то ее речь показалась бы слишком высокопарной, но мы были впечатлены. Даже хохотушка Сильвия притихла, и мы возвратились во дворец в торжественном молчании, отдавая должное самоотверженности герцога де Клари.

А в моих апартаментах меня ждал сюрприз. Я переступила порог гостиной и изумленно охнула – в кресле у окна дремал Артур!

42.

Тут будет реклама 2
Амулет

Он вскочил, услышав мой возглас. Поскольку за моей спиной стояла Сильвия, он низко поклонился, приветствуя не Алэйну из Аранака, а принцессу.

- Рада видеть вас, ваша светлость, - вежливо сказала я, хотя вся затрепетала от волнения. - Чем вызван ваш визит? Надеюсь, герцог и герцогиня в добром здравии?

- О да, ваше высочество, не беспокойтесь, - он снова поклонился, а когда выпрямился, то выразительно посмотрел на графиню де Пюже.

Я и сама понимала, что для откровенного разговора должна остаться с ним наедине.

Тут будет реклама 3
Но как устроить это, не нарушив приличий?

Сильвия предложила сама:

- Быть может, ваша светлость желает лимонаду? Наверно, вы проделали долгий путь? Я сама схожу за ним на кухню.

- Да, благодарю вас, - улыбнулся ей Артур. – Буду вам очень признателен.

Сильвия послала ему ответную улыбку и выскользнула из комнаты.

- У нас мало времени для разговора, Лэйни, - Артур не стал терять ни секунды. – Мы и без того нарушаем приличия, разговаривая наедине.

Тут будет реклама 4
Но в данном случае приличиями можно пренебречь – ведь речь идет о твоей безопасности.

Сейчас в нём не было того подчеркнутого почтения, что он выказывал на первом балу. Я поняла – он уже знает, что никакая я не принцесса.

- Не знаю, Лэйни, зачем ты согласилась на эту авантюру? - он неодобрительно покачал головой.

А я возмутилась:

- Но ты же сам всегда говорил, что интересы Линарии должны стоять выше наших личных интересов.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги