— Он повернулся к дереву спиной, и кошка фыркнула, демонстрируя не то возмущение, не то презрение. Будут ей всякие указывать…
Его звали Яцухито, и он был чиновником.
Служил при дворе Наместника верой и правдой. Ранг? Разве это так уж важно? Главное, что в его ведении находились дела торговые… в том числе и торговые… вот он, проверяя прошения, и обратил внимание на одно прошение, выпавшее из корзины… случайно.
Конечно, как иначе… неужели видит в том госпожа злой умысел? И если так, то сумеет ли она доказать, ибо без веских доказательств невозможно обвинить человека, приведенного к клятве…
Он разглядывал мой сад.
И мой дом."
"И искал кого-то? И я даже знаю, кого именно, но Кэед не спешила. А нам с гостем говорить было особо не о чем. Не обсуждать же то, как чудесно в этом году падает снег… Иоко, быть может, и смогла бы, а у меня на этот эстетизм, возведенный в высшую степень, нервов не хватает.
Она все-таки вышла.
Волосы, собранные в простой узел. Чистое лицо и россыпь рыжих веснушек.
Вот уж… воплощенная кротость.
Однако господин Яцухито не поверил. Глаза блеснули, и что-то изменилось.
Неуловимо.
— Я много думал с последней нашей встречи…
А мое присутствие определенно стало лишним. Нет, правила предписывали мне остаться и зорко следить, дабы беседа не выходила за единожды установленные рамки.
И не так прост господин Яцухито, как представлялось.
— И чем могла я, ничтожная, привлечь ваш взор…
Голос Кэед звучит тихо.
Кошка спустилась.
Фыркнула и, потершись о ноги, заурчала. Несколько хвостов ее мазнули по ногам… несколько? Почудилось. Кажется.
— И кто ты будешь? — Я присела и почесала ее за ухом. Влажный нос ткнулся в пальцы, а мурчание стало громким, дробным.
Кошка не была согласна.
Она знала, что некоторых людей стоило бы убить просто потому, что миру от этого станет легче.
Нет уж… не мне судить.
А кому?
Не знаю, но не мне…
Однако, раз уж разрешение получено — я убрала его в особую шкатулку, зачарованную от огня и воды, ибо подозреваю, что предпринимательская деятельность матушку не обрадует, — стоит вплотную заняться лавкой.