Двое в лодке, не считая контракта (СИ)

Обстоятельства как оружие против вас или как ваше оружие?  Есть омега. Есть альфа. Есть собственные желания, а есть долг. На все дается пять лет. Одна лодка. Берем весла и договариваемся, в какую сторону грести.

Книга «Двое в лодке, не считая контракта (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В очередной раз быть с ним наедине не хотелось, поэтому Томас намеренно оставался в доме. Послышались голоса. Кто-то еще подошел. Омега с неохотой отложил блокнот и заставил себя подняться.

У двери был слышен разговор. Далтон делился какими-то подробностями недавней встречи с заказчиком, Хантер хмыкал и угукал, вставлял резкие реплики на тему того, что он вообще обо всех заказчиках думает. Еще голос. Макс? Да, это Макс. Какие-то шутки, которые не доступны для понимания Томаса. А вот и Дэн. Его звонкий голос слышно издалека.

Смеется. Говорит, что Дэвид — сплошная мышца и просит показать, где во всем этом великолепии должен находиться мозг его друга. А этот незнакомый смех, наверное, принадлежит Лео. Дэвид фыркает, опять говорит о том, что омеги пошли какие-то мелкие и где только его друзья их находят. Макс требует срочно готовить еду, так как он бесконечно голоден и съест сейчас самого болтливого и большого, явно намекая на Хантера. Далтон рекламирует подборку соусов и обещает, что Макс будет доволен.
Дэн все сыплет комплиментами в сторону своего избранника, рассказывая о том, что они познакомились во время первой практики Лео. Голоса чуть отдалились, видимо, все двинулись к столу. Томас понял, что нельзя так долго заставлять себя ждать, даже если его не ждут, и легонько толкнул дверь. К его радости, никто даже не обернулся, и Том незаметно спустился по ступеням и пошел по направлению к компании.

Хантер снова спорил с Марком насчет того, как все-таки правильно готовить это мясо, но Далтон его ловко оттолкнул и даже оттеснил от продуктов.

— Дэвид, мы не хотим есть сухари, — встрял Макс.

— Вы просто ничего не понимаете! Это хрустящая корочка! Вы еще с кровью мне приготовьте, ненавижу такие стейки! — ругался Дэвид.

— Специально для тебя приготовит Лео, у него вечно еда полусырая! — обрадовал друга Дэн.

— О, Марк, тут твой муж, оказывается. Эй, художник, может, ты уговоришь своего упертого супруга предоставить мне возможность приготовить кусочек хотя бы для себя? — за эту фразу Дэвид получил зачетную оплеуху от Макса.

— У него имя есть, невежа, — хмыкнул Макс, — не обижайся, Томас, он всегда такой болтливый, когда смущается, это нормально.

— Все в порядке, — дежурно ответил Том.

«А можно еще такое же замечание Далтону?»

— Ты садись, — похлопал рядом с собой Хантер, уши которого из-за замечания слегка покраснели, — но он правда художник! — объяснил он уже Максу. — Я его сегодня встретил с такой штукой. Мольберт, кажется.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги