И я понятия не имею, как тренировать людей — на сколько ваши тела хрупки. Были хрупки, я имею ввиду, — добавил он, поморщившись. — Мы разберемся с этим.
— Я не хочу все время убегать, — сказала я.
— Бегство, — перебила Амрен, — спасло тебе сегодня жизнь.
Я проигнорировала ее.
— Я хочу научиться драться за свою жизнь. Я не хочу ждать кого-то, кто меня спасет. — Я посмотрела на Риса. — Ну? Я себя проявила?
Но он просто поднял кольцо и кивнул мне в знак благодарности.
— Это кольцо моей матери. — Будто это все объясняло и было ответом на все вопросы.
— Как же ты его потерял? — потребовала я.
— Я его не терял. Моя мать подарила его мне на память, но потом забрала обратно, когда я достиг зрелости, и отдала его Ткачихе на хранение.
— Почему?
— Чтобы я его не потерял.
Глупость и идиотизм и… я хотела принять ванну. Я хотела тишины и ванну. Мысль об этих вещах была настолько сильна, что мои колени подогнулись.
* * *
Я практически не смотрела на Риса, когда он взял меня за руку, расправил крылья, и мы взмыли, вылетев через окно.
— А как насчет тренировки других твоих… способностей?
Сквозь поднимающийся от ванны пар я ответила:
— Думаю, ты и я разорвем друг друга на кусочки.
— Да, наверняка. — Он облокотился о косяк двери в ванную комнату.
Я знала, о каких щитах он говорил.
— Я так устала. И ванна остынет.
— Обещаю, это займет пару мгновений, и она все еще будет горячей. Или же, если ты отточишь свои способности, то сможешь позаботиться об этом сама.
Я нахмурилась. Но сделала шаг к нему, потом другой — заставляя его сделать шаг назад, второй, в комнату.
Я удерживала его взгляд, его фиолетовые глаза мерцали.
— Ты чувствуешь ее, не так ли? — сказал он, заглушая журчащее чирикание птиц в саду. — Силу, перетекающую под твоей кожей, мурлыкающую тебе на ушко?
— И что, если так?
Он пожал плечами.
— Я удивлен, что Ианта до сих пор не вскрыла тебя на алтаре, чтобы узнать, как эта сила выглядит изнутри.