Джентльмен-повеса

Салли Маккензи
Джентльмен-повеса
Автор: Салли Маккензи
Просмотров: 3
Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!

Книга «Джентльмен-повеса» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это было так смешно! — Он подошел к сестре, которая все еще стояла на коленях рядом с Гарри, и от растерянности разинул рот: — Ты плакала? — Поскольку глаза Энн были красными, а лицо покрыто пятнами, для такого вывода хватило проницательности даже десятилетнего ребенка.

— Нет, — сообщила Энн, шмыгнув носом. — Я не плакала.

Ложь была настолько очевидной, что все замолчали. Неловкую тишину нарушил Джордж, вероятно, более чуткий, чем брат. Он присел на корточки рядом с сестрой и тихо спросил:

— Что случилось?

— Ничего.

Тут будет реклама 1
 — И она снова разрыдалась, уткнувшись лицом в шерсть Гарри.

Филипп и Джордж недоуменно уставились на Стивена. Господи, какие же они одинаковые!

— Ваша сестра немного расстроена.

Мальчики переглянулись, посмотрели на Энн и опять на Стивена. Они явно ничего не понимали.

— Энн никогда не плачет, — проинформировал Филипп.

— Да, — согласился Джордж. — Вы не должны думать, что берете в жены плаксу.

Филипп энергично закивал:

— Энн — лучшая из сестер. Возможно, она не так красива, как Эви, но зато она практична.

Тут будет реклама 2
Она ведет хозяйство в нашем доме, и именно к ней, а не к маме с папой при необходимости обращаются дворецкий, экономка и управляющий.

— Вы будете рады, что получили такую замечательную хозяйку. — Джордж пожал плечами. — К тому же вы уже слишком старый, чтобы думать о совсем юной девушке.

Стивен почувствовал, что у него невольно приоткрылся рот. Он никак не мог решить, что делать: устроить мальчикам головомойку или расхохотаться. Они напомнили ему торговцев на окраине Рио, которые пытались всучить ему полуживого пони.

Тут будет реклама 3
Лошадка, может быть, и не красива, утверждали они, но зато очень умна.

Неудивительно, что Энн не ценит свою красоту. А близнецы считают, что он слишком стар и не должен обращать внимание на внешность жены? Его губы скривились. Впрочем, тридцать лет действительно старость для десятилетних мальчишек.

— Вы не все понимаете, мальчики. Во-первых, я считаю, что Энн очень красива.

Энн подняла голову. Теперь на Стивена были обращены три удивленных лица.

Тут будет реклама 4

— Во-вторых, для мужа важна не только внешность жены, хотя ни один мужчина не может быть слишком старым, чтобы наслаждаться женской красотой. И в-третьих, тридцать лет — это еще не старость.

Филипп наморщил лоб:

— Но жена преподобного Бракстона — уродина. У нее косоглазие и кривые зубы.

— А миссис Трент, жена мясника, похожа на свинью, — добавил Джордж. — Она даже визжит, как свинья.

— Мальчики! — Энн шмыгнула носом, встала на ноги и вытерла глаза рукавом.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги