— Мы приземлились здесь после учений на границе с Пакистаном. Немного посмеялись… она вспомнила, что ее муж летел как-то раз через Манилу… вопрос за вопросом… ну, ты знаешь, как это обычно бывает.
Брукс не смог сдержать улыбки.
— Ну, да, она у меня такая, вечно рот не закрывается. А вы знаете, что было между ней и капитаном, как его там?..
— Шон Бордо?
Брукс потупил взгляд и кивнул.
— Ничего о них не слышал.
Брукс взглянул на него.
— И что это значит?
— Они хорошо общались. Я часто это замечал, но мне и в голову не приходило, что между ними что-то есть.
Брукс пожал плечами.
— Ты и вправду думаешь, что ее можно вызволить оттуда?
— Я думаю, мы можем вызволить ее оттуда.
— Предположим, я соглашусь. Что от меня потребуется?
— У тебя есть друзья в 24-й эскадрилье? Я имею в виду настоящих, смелых друзей?
Под 24-й эскадрильей подразумевалась 24-я тактическая спецэскадрилья ВВС США, базирующаяся в Форт-Брэгге.
Брукс улыбнулся.
— Смотрю, у тебя бронированная задница.
Гил повернулся и пощупал раненую ягодицу.
— Давно я не проверял, как там у нее дела.
— Сколько людей нам потребуется?
— Нам нужны люди тебе в компанию на самолет Spectre… еще несколько — на пушки… и еще парочку на систему STAR.
— На систему STAR? — удивленно спросил Брукс. — Которая будет на Spectre? Но ее не ставят на самолет «С-130». Тот «небесный крюк»[82], которым тебя эвакуировали… это было специальное оборудование, которое разобрали в ту же ночь.
— А что, если я скажу, что на авиабазе ЦРУ на острове Диего Гарсия[83] есть один такой Spectre, оснащенный системой STAR?
У Брукса холодок пробежал по телу.
— Хотелось бы спросить, откуда такие данные?
— Я и сам узнал об этом десять минут назад, — признался Гил. — Я отправил сообщение своему другу, какие у него есть соображения насчет операции, и он предложил использовать Spectre.
— Прямо с острова Диего Гарсия?
Гил повертел головой.