– Мосье Пуаро хочет задать вам несколько вопросов, – сказал ей сэр Чарльз.
Мисс Темпл смерила Пуаро надменным взглядом.
– Мы ведем речь о том дне, когда скончался мистер Баббингтон. Помните?
– О да, сэр.
– Я хочу узнать, как готовился коктейль?
– Прошу прощения, сэр?
– Хочу узнать насчет коктейля. Кто его смешивал? Вы?
– Нет, сэр. Сэр Чарльз любит это делать сам. А я только принесла бутылки – вермут, джин и все прочее.
– Где вы их открывали?
– Вот здесь, на столе, сэр."
"Она указала на столик у стены.
– Поднос со стаканами стоял здесь, сэр. Когда сэр Чарльз все смешал и взбил, он разлил коктейль по стаканам. А я взяла поднос и обнесла леди и джентльменов.
– Все ли стаканы стояли на подносе?
– Один стакан сэр Чарльз сам подал мисс Литтон Гор, сэр, – он как раз с ней разговаривал, – другой взял себе. Мистер Саттертвейт тоже. – Взгляд мисс Темпл на мгновение остановился на нем. – Тоже подошел и взял коктейль для одной леди, кажется, мисс Уиллс.
– Верно, – сказал мистер Саттертвейт.
– Остальное разнесла я, сэр.
– Не будете ли вы столь любезны, Темпл, повторить все свои действия. Вместо тех, кого нет, давайте положим подушки. Я стоял здесь, помнится, мисс Сатклифф – тут.
С помощью мистера Саттертвейта, отличавшегося острой наблюдательностью, они воссоздали всю сцену. Он прекрасно помнил, где именно сидел каждый из присутствующих. Темпл сделала вид, что обносит всех коктейлем. Выяснилось, что вначале она подошла к миссис Дейкерс, потом к мисс Сатклифф, Пуаро, мистеру Баббингтону, затем к леди Мэри, которая сидела рядом с мистером Саттертвейтом.
Мистер Саттертвейт подтвердил, что именно так все и происходило.
Наконец они отпустили Темпл.
– Тьфу! – воскликнул Пуаро. – Совершенная бессмыслица! Последний, кто держал в руках коктейли, – Темпл, но она при всем желании не могла ничего сделать. Коктейль насильно не заставишь взять.
– Обычно берешь тот стакан, что стоит ближе к тебе, – заметил сэр Чарльз.
– Можно, конечно, было вначале подойти с подносом к жертве.
– Ставил вот на этот стол.
– Не помните, после этого подходил ли кто-нибудь к столу?
– Нет. Ближе всех стоял я, но, уверяю, я его не касался, хотя мог бы, и никто бы ничего не заметил.