Затем Лемех перешёл к опросу товарищей Момо, и вот тут выяснилось абсолютно точно, что у него было алиби.
— Неправда! — вновь заорал Момо, растерянно поглядывая на Ли.
— Парень, чего ты добиваешься? — разозлился капитан. — Ты понимаешь, что тебе светит более жёсткий приговор, нежели пилоту Ли Сити? Не дури! Ни одна баба не стоит того, чтобы вот так уходить из жизни... да ещё с позором и клеймом на всю твою семью.
Момо побледнел и теперь смотрел только на девушку.
— Прости, Ли, — так тихо произнёс парень, что Эсса угадала эти слова только по губам.
Вот тогда она порывисто обратилась к стоявшей рядом девице:
— Признайся — или я сама расскажу, как ты уговорила его взять вину на себя!
Эсса была чуть ниже Ли и заметно тоньше, но её взгляд горел негодованием, и сама она пылала готовностью сражаться за правду. Ли с неприязнью бросила взгляд на угрожающую ей хлипкую девчонку, которую она могла бы припугнуть при других обстоятельствах, залпом выпила воду и начала говорить:
— Мы с дядькой Бранисом приступили к работе.
В зале стояла тишина. Друзья Момо облегчённо выдохнули, поняв, что парень в безопасности.
— Мы проработали около часа. Я была сосредоточена на Бранисе. Он работал быстро, и я не отвлекалась ни на что, чтобы не задерживать его. И только когда по вискам уже ручьём потёк пот, поняла, что задыхаюсь.
Ли Сити потянула воротник, словно он душил её, и этот жест лучше всего показал, что она чувствовала на своём судне.
— Воздуха на транспортнике практически не оставалось, а система безопасности так и не сообщила о неполадках.
Тяжело дыша, Ли замолчала. Зрители тихо переговаривались, строя предположения, что могло случиться на транспортнике и почему впоследствии Ли решила молчать, втянув в это дело Момо.
— Помню, как потребовала, чтобы Бранис срочно возвращался, а он рассердился, считая, что я его напрасно тороплю.