Феникс моего сердца

Анита Мур
Феникс моего сердца
Автор: Анита Мур
Просмотров: 1
Мой дар - угроза всему живому.Лишь один мужчина может устоять перед моим пламенем.Но устоит ли перед соблазном?В тексте будут:- запретные чувства- фиктивный брак- попаданка с опасным даром- мудрый и опытный маг огня, которому слегка снесет крышу- заговоры, интриги и тайны в ассортименте

Книга «Феникс моего сердца» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я вообще право голоса имею только потому, что магичка. Если бы не дар, никто бы и мнения моего не спросил.

Хоть тут повезло.

Из усадьбы господина Шуо принесли паланкин. Он-то приехал верхом, а мне такое неприлично. Все-таки демоница из знатной семьи.

Я – демоница.

Эту мысль я тоже еще не обдумала как следует.

Ничего потустороннего в себе не ощущала. Ни хвоста, ни рогов. Но вдруг они потом вылезают?

Разберемся.

Стоило оказаться в паланкине, как меня захлестнул жесткий приступ клаустрофобии.

Кончики пальцев опасно задымились.

Тут будет реклама 1

Господин Шуо, лично наблюдавший за погрузкой невесты, наклонился и заглянул в крошечный лаз, через который я только что влезла, согнувшись в три погибели.

– Вам плохо? – участливо осведомился он.

– Ненавижу гробы… и тесные пространства! – прошипела, силясь взять себя в руки.

– Предпочитаете верхом или пешком?

Неожиданное предложение.

– Верхом не умею, – честно призналась я. – Хотелось бы научиться, но прямо сейчас, боюсь, мне этот подвиг не под силу. А вот пешком бы прогулялась.

Тут будет реклама 2

– Вас не смущает расстояние? – мужчина выпрямился и посмотрел на густые заросли ежевики.

Где-то по ту сторону располагалась усадьба Шуо. Но топать туда, конечно, не близко.

– К ночи дойдем? – деловито поинтересовалась я, с облегчением покидая тесную коробчонку.

– К закату, пожалуй, доберемся, – господин Шуо опустил глаза на мои тоненькие тканые туфельки.

– Не обращайте внимания, переобуюсь! Что угодно, лишь бы не в этом! – я с омерзением ткнула пальцем в паланкин и поспешила в дом – занимать (отнимать) у невестки сапожки.

Тут будет реклама 3

Пришлось пообещать, что скоро отдам. У бедняжки обувь тоже не сотнями пар, а ей еще в саду пахать. Будущий фиктивный муж с серьезным лицом поклялся отправить слугу в обратную дорогу с драгоценным грузом сегодня же, так что госпожа Джай и не заметит его отсутствия.

Думаю, только благодаря многолетней практике советник его императорского величества удержал при этом нейтральное выражение лица. Заржать как конь не позволял титул.

Тут будет реклама 4

Но пока мы брели по тропинке, то пропадавшей, то снова мелькавшей между деревьями, господин Шуо то и дело подозрительно похрюкивал.

Позади нас неспешно двигалась свита – двое слуг, четыре служанки, все со стороны дома Джай. Старшая госпожа Джа повелела взять их с собой, чтобы те прислуживали мне, пока я не освоюсь. Считай – не вернусь обратно. Повезло, что почти никто еще не успел распаковать вещи. Только приехали, снова переезд. Но хоть недалеко в этот раз.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги