Итого – по нулям.
– У вас есть библиотека? То есть… книги. Почитать что-нибудь? – спросила я, в очередной раз споткнувшись.
Господин Шуо привычно придержал меня за локоть.
– Есть и библиотека, и почитать, – улыбнулся он. – Неужели вам будет интересно копаться в пыльных свитках?
Я запоздало сообразила, что в местном языке действительно существовало слово библиотека, в значении «хранилище для книг».
– Да, я люблю получать новые знания, – невинно улыбнулась.
На самом деле мне жизненно не хватало сведений о новом мире.
Мне же нужно ориентироваться в реальности. Насколько щедро мое приданое? Что просить для брата в качестве выкупа за невесту? Не хотелось бы произвести впечатление излишне меркантильной, тем более что господин Шуо практически спасает мне жизнь своим предложением. Но и задаром подкармливать его супругу энергией желания мало.
К тому же если я собираюсь путешествовать, неплохо представить сначала план.
А что, маги есть, почему бы не водиться монстрам?
Я новыми глазами оглядела заросли боярышника.
Мне и медведя хватит, чтобы перепугаться до смерти. Силой-то я пока не владею!
Усадьба императорского тайного советника оказалась небольшой, но уютной.
По словам господина Шуо, он унаследовал ее от родителей и оставил в неприкосновенности. Разве что окна заменил и сделал пристройку для тренировок.
Госпожа Шуо будто что-то почувствовала.
Вышла на порог нас встречать.
Интуиция подсказывала, что нас сейчас ждет не слишком приятная беседа. Вряд ли мужчина посоветовался с супругой, прежде чем делать мне предложение.
Гордо выпрямившаяся около ворот женщина не походила на беременную. Ну, животик немного выпирал, но такое у многих происходит, если переесть. Ростом госпожа Шуо не вышла, как и бюстом.
– Благополучно ли прошел твой визит, уважаемый супруг? – чопорно поинтересовалась она, не глядя в мою сторону.
– Все хорошо, спасибо за беспокойство. Пойдем в дом, нам нужно побеседовать.
Мне показалось, или голос господина Шуо тоже стал холоднее? Со мной он разговаривал куда нежнее. А тут словно снежная лавина прошлась.