— Гарри Поттер доблестный и храбрый! Он смело встретил столько опасностей! Но Добби пришёл, чтобы защитить Гарри Поттера, предостеречь его, даже если потом придётся щемить уши дверцей духовки… Гарри Поттеру нельзя возвращаться в «Хогварц».
Наступила тишина, нарушаемая лишь раскатами голоса дяди Вернона и позвякиванием ножей и вилок внизу.
— Ч-что? — пролепетал Гарри. — Но мне нужно вернуться — семестр начинается первого сентября. Да я без этого не выживу! Вы не представляете, каково мне тут.
— Нет, нет, нет, — пропищал Добби и затряс головой так, что уши захлопали по щекам. — Гарри Поттер должен оставаться в безопасности. Он слишком велик, слишком благороден, нам нельзя его потерять. Если Гарри Поттер вернётся в «Хогварц», ему будет грозить смертельная опасность.
— Почему? — удивился Гарри.
— Заговор, Гарри Поттер. Заговор — в этом году в «Хогварце», школе колдовства и ведьминских искусств, произойдут ужаснейшие события, — прошептал Добби, внезапно задрожав всем телом.
— Какие ещё ужаснейшие события? — сразу спросил Гарри. — Чей заговор?
Добби задушенно всхлипнул и с силой заколотил головой об стену.
— Ладно! — Гарри схватил эльфа за руку. — Не можете сказать — не надо. Я понял. Но зачем предупреждать меня? — Внезапно малоприятная мысль посетила его.
Добби медленно покачал головой:
— Нет, не Того-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут, сэр…
Но Добби расширил глаза и явно пытался на что-то намекнуть. Гарри тем не менее растерялся.
— У него ведь нет брата, верно?
Добби потряс головой и выпучил глаза сильнее.
— Ну тогда я и не знаю, кому ещё хватит силы натворить в «Хогварце» ужаснейшего, — сказал Гарри. — Во-первых, там Думбльдор… Вы же знаете, кто такой Думбльдор?
Добби почтительно склонил голову:
— Альбус Думбльдор — величайший директор в истории «Хогварца». Добби знает, сэр. Добби слышал, что как маг Думбльдор мог посоперничать с Тем-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут в его лучшие времена.