Он и не заметил, как сюда дошел. С не меньшим удивлением он увидел, что Толстая Тётя не одна. Рядом с ней восседала сморщенная старушенция, которая шмыгнула на соседнюю картину, когда Гарри пришёл к остальным чемпионам. Наверное, мчалась со всех ног, чтобы по картинам, висящим вдоль семи лестниц, добраться сюда раньше него. Обе дамы разглядывали мальчика сверху вниз с живейшим интересом.
— Так-так-так, — произнесла Толстая Тётя, — Виолетта мне только что рассказала. Стало быть, нас избрали чемпионом?
— Дребедень, — скучно сказал в ответ Гарри.
— И вовсе нет! — Старушенция от возмущения даже побледнела.
— Нет-нет, Ви, это пароль, — успокоила её Толстая Тётя и впустила Гарри в общую гостиную.
Едва портрет открылся, Гарри в уши ударил такой грохот, что его чуть ли не откинуло назад. Он не успел понять, что случилось, но в следующий миг его потащили внутрь по меньшей мере две дюжины рук — и он уже стоял перед гриффиндорцами, а те визжали, свистели и рукоплескали.
— Надо было нам сказать, что ты подал заявку! — взревел Фред; он был недоволен и восхищён одновременно.
— А главное, без бороды! Гениально! — заорал Джордж.
— Я не подавал, — заговорил Гарри, — я не знаю...
Но на него уже налетела Ангелина:
— Пусть не я, так хоть гриффиндорец...
— Расквитаешься с Диггори за тот квидишный матч, Гарри! — завопила Кэти Белл, вторая Охотница «Гриффиндора».
— Гарри, мы притащили всякой еды, иди сюда...
— Я не голодный, я наелся на пиру...
Но никто не желал слышать, что он не голоден; никто не желал слышать, что он не подавал заявку; ни один человек не заметил, что он не в настроении праздновать.
— Я этого не делал, — твердил Гарри снова и снова, — я не знаю, как это получилось.
Он мог бы и не отвечать — никто не обращал ни малейшего внимания.
— Я устал! — взорвался он наконец, с трудом выдержав полчаса. — Нет, честно, Джордж, — я пойду..."
"Больше всего на свете ему хотелось отыскать Рона и Гермиону, островок здравого смысла в этом безумии, но друзей не было в гостиной.