Вернувшись, все трое, за исключением разве что Пашшана, стали с волнением ожидать того, что будет дальше. Трактирщик теперь был бледен как никогда – он не мог не заметить вида, с каким покинул таверну тот, кого он считал мастером Теней. Видно было, что ему до смерти хочется спровадить этих треклятых гостей, да только он боялся. Хозяин с удовольствием вернул бы все деньги, что они дали задатком, да ещё и приплатил сверху, пожалуй. Потому что с Гильдией шутки плохи, и если тут начнётся заваруха, никто не станет миндальничать ни с ним, ни с его «Золотым дубом».
Прошло не менее трёх четвертей часа, когда дверь в очередной раз отворилась. В помещение вошёл человек в тёмно-зелёном плаще – такие носила половина города в нынешнюю холодину и сырость. На голове у него была одна из тех нелепых бесполых шляп, которые почему-то носили буржуа, вероятно полагая, что это делает их облик более степенным. Быстрым как молния взглядом он окинул таверну, а затем уверенно прошёл к небольшому пустующему столику у стены, на ходу сделав знак трактирщику, чтобы тот принёс выпить.
Вялый, словно варёная рыба, хозяин на ватных ногах подошёл к новому посетителю, выслушал короткий заказ и, кивнув, отошёл, чтобы вскоре вернуться с кружкой эля. Человек в плаще отрицательно мотнул головой, видимо, на предложение взять чего-нибудь к пиву, и взяв в руки кружку, расслабленно откинулся к стене.
Пил ли он на самом деле, или лишь держал кружку у рта – неизвестно. Однако он довольно долго не опускал её, словно его мучала жажда.
Таиться больше не было смысла – очевидно, что его узнали. Отставив кружку и утерев смоченные в эле губы, Варан поднялся с места и спокойным шагом подошёл к странным незнакомцам.
– Рад снова видеть вас, любезный друг! – воскликнул этот удивительный старик.
***
Варан привычно скучал, сидя в своей комнате, которая одновременно служила и спальней, и рабочим кабинетом. За окном снова была какая-то хмарь. Наступала зима, и её холодное дыхание ощущалось всё сильнее. Однако, несмотря на это, мастер шестого круга Варан предпочёл бы сейчас быть там, на улице, делая то, что получалось у него лучше всего.
Увы, кажется, с полевой работой можно было распрощаться окончательно.