— Зовите меня просто Бен, — сказал Бен, поднимаясь на веранду и здороваясь со всеми за руку. — Я знаком с Кареллами так давно, что уже чувствую себя членом их семьи. Я могу чем-нибудь помочь, мистер Карелла?
— Ничего не надо. Просто не мешайся под ногами. С этими столами и остальной ерундой они меня пустят по миру. — Он покачал головой в полном унынии.
— Да он тут самый богатый человек на улице, — проговорил Бен улыбаясь. — Об этом все знают.
— Ну, разумеется, разумеется, — проворчал Тони.
— Когда мы были детишками, он раздавал нам бесплатно булочки с черного хода своей пекарни.
Бен пожал плечами.
— Нашли себе дармовую кормушку, я не Армия спасения с ее бесплатным супом, — возмутился Тони. — В один прекрасный день я подсчитал, что я раздаю детишкам, которые приходят к черному ходу, по пятьсот булочек в неделю! Еще до меня дошло, что присылают этих детишек сами родители, чтобы сосать кровь Антонио Кареллы. Все, никаких булочек! Абсолютно никаких!
Деньги на бочку! Никакого кредита в моей булочной!
— Он все равно раздает булочки, — сказал Бен с теплотой.
— Разумеется, разумеется. Фонд Рокфеллера — это я. Занимаюсь бизнесом из спортивного интереса.
Бен кивнул, посмеиваясь. Лениво растягивая слова, он спросил:
— А вы, господа, тоже связаны с выпечкой хлеба?
Клинг готов уже был ответить, но взглянул сначала на Хейза.
— Нет, мы не пекари.
— Ах да, верно, — сказал Бен. — Вы ведь друзья Стива.
— Да.
— Значит, полицейские?
— Мы? Почему? — изумился Хейз.
Тедди и Кристин посмотрели на него с интересом, но ничем не выдали своего замешательства.
— Мы работаем театральными агентами, — беззастенчиво солгал Хейз. — Хейз и Клинг. Возможно, вы о нас слышали.
— Нет, к сожалению, не слышал.
— Да, — сказал Хейз. — А мисс Максуэлл — одна из наших клиенток. Эта девушка, помяните мое слово, когда-нибудь станет настоящей звездой.
— Правда? — спросил Бен.