Но мере того как бежало время, дальние кузены прижимали к себе дальних кузин со все большим пылом. Ведь до следующей свадьбы еще неизвестно, сколько ждать, так стоит ли упускать случай…
Стив Карелла выскочил из дома и кинулся к танцующим, краем глаза скользнув по жене, мучившейся в своем кресле на веранде. Стрелой взлетев на танцплощадку, он заметался в поисках Томми и Анджелы, но их нигде не было видно. Наконец он заметил свою мать, танцующую с дядюшкой Гарибальди из Скрэнтона, и бросился к ней. Вырвав ее из объятий оторопевшего кавалера, он выпалил:
— Где ребята?
— Что? — спросила Луиза.
— Томми и Анджела, где они?
Луиза Карелла захлопала глазами.
— Мама, они ведь еще не уехали, ведь правда же?
Луиза Карелла, тоже опробовавшая и шампанское, и дорогой ликер, снова захлопала глазами.
— Мама, они уехали?
— Да, да, уехали. Сегодня ведь их свадьба. Чего ты ждал? Что они будут торчать здесь и судачить со стариками?
— Ох, мама! — в отчаянии воскликнул Карелла. — Ты видела, как они ушли?
— Да, разумеется.
— У них было что-нибудь в руках?
— Естественно, у них были в руках чемоданы. Они ведь едут в свадебное путешествие, как ты знаешь.
— Che cosa?[12] — не вытерпел дядюшка Гарибальди из Скрэнтона. — Che cosa, Louisa?
— Niente. Sta zitto, Garibaldi[13], — ответила она и снова повернулась к сыну: — А в чем дело?
— Кто-то днем поставил на стол две маленькие бутылочки самодельного вина. Ты случайно их не видела?
— Видела. Для жениха и для невесты.
— Они взяли их с собой?
— Да. Думаю, что да. Да, я видела, как Томми укладывал их в сумку.
— Ах, ты черт! — воскликнул Карелла.
— Стив! Я не люблю, когда ты ругаешься.
— Куда они поехали, мама?
— Поехали? Откуда я знаю? Ведь это их свадебное путешествие. Ты разве говорил мне, куда ты едешь в свое свадебное путешествие?
— О черт! — снова воскликнул Карелла. — Что Анджела говорила мне, как она сказала? Она упоминала об отеле! Черт подери, называла она его или нет?
— Что с тобой? — спросила Луиза сына.
— Берт! — крикнул Карелла, и Клинг тут же подбежал к нему. — Берт, ты слышал, чтобы кто-нибудь упоминал отель, в который поедут новобрачные?
— Нет, а что? Они уехали с вином?
— Да.
— О черт! — выругался Клинг.
— Что будем делать?
— Не знаю.
— Большой отель, она сказала. Это я помню точно. Постой, постой. Один из самых больших отелей в мире, она сказала. Прямо в нашем городе. Это ее слова.