— Простите, что я так вломился к вам. Вино было испорченное. Виноват. Простите, простите, — повторял он, пятясь к двери.
Стоявший сзади него Джоди Льюис воскликнул:
— Один последний снимок, пожалуйста! Только выставьте для меня в холл ваши туфельки, ладно? Один последний снимок!
— Ах, да убирайтесь вы к черту! — ответил Томми и захлопнул дверь перед их носом.
— Боже, — проговорил Льюис, — ну и характер. — Он выждал немного. — У тебя там случайно не вино?
— Вино, — ответил Клинг, все еще испытывая неловкость.
— Почему бы нам не откупорить и не распить его? — сказал Льюис. — Я совершенно без сил.
* * *Стив Карелла мерял шагами приемную роддома. Позади него вышагивали Мейер, Хейз и О'Брайен, уже успевшие отвезти на санитарной машине в тюремную больницу Соколина, после того как сдали в местный полицейский участок Уну Блейк.
— Почему так долго? — спрашивал Карелла. — Боже мой, неужели это всегда так долго тянется?
— Расслабься, — сказал Мейер. — Я прошел через это уже три раза. И с каждым разом мне казалось, что это длится все дольше и дольше.
— Она там уже чуть ли не час, — простонал Карелла. — Все будет в порядке, не волнуйся. Как вы собираетесь назвать ребенка?
— Если будет мальчик, то Марк, а девочку — Эйприл. Мейер, это ведь не должно длиться так долго?
— Расслабься.
— Расслабься, расслабься… — Он помолчал. — Хотел бы я знать, успел ли Клинг добраться до ребят вовремя?
— Расслабься, — снова сказал Мейер.
— Ты только представь себе этого шизика! Налить мышьяку — полчашки! — в маленькую бутылочку с вином и полагать при этом, что Томми от этого просто стошнит! Студент-стоматолог! Это так им преподают химию! — Он покачал головой.
— Расслабься, — сказал Мейер. — Они все получат свое, на полную катушку.
— Как Соколин?
— Будет жить, — ответил Мейер. — Ты видел физиономию Коттона?
— Коттон, я слышал, тебя побила женщина? — спросил Карелла.
— Угу, — стыдливо пробормотал Хейз.
— Сюда идет сестра, — спас его от неприятного разговора О'Брайен.
Карелла тут же развернулся на месте. К ним приближалась чопорная женщина в белом халате. Он быстро пошел ей навстречу, громко цокая каблуками по мраморному полу.
— С ней все в порядке? — расслышали детективы и увидели, как сестра кивнула, а затем, взяв Кареллу за локоть, отошла с ним к стене и они шепотом о чем-то засовещались. Стив все время кивал головой. Друзья, не отрываясь, смотрели на него.