Свежие и блестящие. Видимо, жена положила их туда. Это шокировало и напугало Коясу.
Почему луковицы?
В этом было что-то странное и болезненное. Что она хотела сказать ему этим? Непонятное зрелище поразило Коясу до глубины души.
Он немедленно позвонил в полицию. Офицер, который ответил на звонок, был его старым знакомым, и Коясу вкратце рассказал ему, что произошло. Он проснулся рано утром, а жены нигде нет. И он понятия не имеет, куда она могла уйти. Тем более - в шесть утра воскресенья, да еще и в такую погоду.
«Я понимаю, что вы волнуетесь, господин Коясу, но, возможно, у вашей жены возникли какие- то неотложные дела? Она обязательно скоро вернется. Давайте просто немного подождем», - сказал полицейский.
«Если нет доказательств совершения преступления, полиция все равно ничего делать не будет», - подумал Коясу. Он поблагодарил офицера и повесил трубку.
Но даже после восьми часов жена Коясу так и не вернулась. Он снова вышел из дома в плаще и шляпе. Под порывами ветра он бесцельно бродил по окрестностям, но ее нигде не было. В такую погоду, а уж тем более - воскресным утром, улицы были пусты. Даже птиц не было. Все живое, казалось, пряталось где-то под крышами, ожидая, когда закончится буря.
И Коясу подумал, что уже никогда ее не увидит. Вернее, теперь он точно это знал. Она ушла. Навсегда.
- Было около двух часов дня, когда пожарные, наблюдавшие за уровнем воды в реке, обнаружили тело госпожи Коясу, - сказала Соэда. - Видимо, она бросилась в воду и ее тело застряло в корягах возле опоры моста в двух километрах ниже по течению от их дома.