Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен!

Алекс Найт
Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен!
Автор: Алекс Найт
Просмотров: 0
Меня перенесли в магический мир, чтобы я вышла замуж вместо своего двойника. Но жених стар, а гарантий возвращения домой никто не давал. Все, что мне остается — бежать и надеяться найти ведьму, ведь она может вернуть меня домой. Но и здесь все непросто, мир мрачный и пугающий, а мне на голову вдруг свалились котенок с крыльями и две молодые ведьмочки. Еще и наглый дракон привязался, считая меня неинициированной ведьмой. Придется скрываться в глуши, а чтобы не умереть от голода зарабатывать… заговоренной водой. Другого я не умею, но обязательно научусь.

Книга «Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен!» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А вы так и не представились, но почему-то считаете возможным допрашивать нас. Да, мы поступили некрасиво, залезли в вашу телегу, но у нас были на то веские причины. Мы ничего не украли, никому не навредили. Если хотите, мы оплатим свой проезд…

— Меня зовут Блэйквуд Шторм, — он чуть склонил голову, продолжая пронзать меня чёрным взглядом. — Разве похоже, что мне нужны деньги, леди? Вы, кстати, тоже не представились.

— Василиса.

— Василиса? — чёрные густые брови приподнялись в выражении веселья. — И только?

— Имени достаточно для того, чтобы попрощаться.

Тут будет реклама 1

— А вы ещё не уходите, Василиса, — усмехнулся он. — Право же, леди, втроём по просёлочной дороге? Действительно думаете, что я вас отпущу? Меня же замучает совесть.

Со стороны воинов послышались короткие смешки, и я сразу засомневалась в наличии этого чувства у Блэйквуда.

— Чего вы хотите? — холодно уточнила я.

— Я предлагаю вам присоединиться к нашему путешествию, — пояснил он, положив ладонь на эфес своего меча. — Наш отряд по приказу короля направляется к Проклятому Лесу возле города Данмерри.

Тут будет реклама 2
Ехать недалеко, но здесь одна дорога, мы сможем сопровождать вас некоторое время.

— Нам и надо в Данмерри, — обрадовалась Бринн, и Ви сразу на неё зашипела.

— Какое удачное совпадение, — довольным тоном отметил Блэйквуд, наградив меня странным взглядом.

— Возможно, я не уверена, — пробормотала хмуро. — В чём подвох?

— Нет никакого подвоха, я не могу оставить леди и детей в беде.

— Я уже не ребёнок, — буркнула Виенна, но мы с Блэйквудом почти её не услышали, продолжая мериться взглядами.

Тут будет реклама 3

Что же им движет? Судя по словам девушек, ведьм здесь не любят, но он не проявляет открытой враждебности. И, получается, он знал, что мы залезли в телегу, но ничего не предпринял. Возможно, специально. Однако одно я могла сказать точно, он не разбойник. На выходе из города их отряд пропускали без очереди. И он, скорее всего, не врёт, выступает от имени короля. Но это вовсе не говорит о его благородстве.

Тут будет реклама 4

— Хватит пугать их, Блэйк, — недовольно бросила девушка из их отряда и весело мне подмигнула. — Наш лорд хоть и выглядит неотёса…

— Я бы попросил, — вскинул руки Блэйквуд.

— Неотёсанным и наглым дамским угодником, но он человек слова, леди, — сообщила она, смачно плюнув на землю в ответ на недовольство мужчины. — Говорит, что защитит, значит, защитит.

— А если мы откажемся? — тихо спросила я.

— Как я сказал, не могу бросить леди на дороге.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги