— И вы уничтожите нас вместе с оставшимися заложниками? Не верю. Вам потом всю жизнь будет не отмыться. Или вы мечтаете о славе палача? — зло рассмеялся пират."
"— Начав убивать, вы уже не остановитесь. Так что мне нет смысла соглашаться на твои условия. Сдавайся, или пожалеешь.
— Но ведь ещё никто не погиб. Так может, договоримся? — продолжал упираться бандит.
— Я же сказал, Максвелл, торга не будет. Мы знаем, кто ты, знаем, что ты сделал, и даже знаем, зачем приходил сюда. Так что выбора у тебя просто нет.
— Эй, что значит — огонь?! А заложники? — растерялся пират.
— А ты ничем не подтвердил, что они вообще живы. Так что я исхожу из мнения, что они уже погибли.
— Дайте мне время, и я докажу, что они все живы и здоровы, — быстро ответил пират.
— У тебя десять минут, — повторил разведчик и снова отключился.
— Ложатся в дрейф, — доложил навигатор спустя несколько минут.
— Держите их на прицеле. Заходим с правого борта для стыковки. Пошли готовиться, мужики, — скомандовал Влад и, опомнившись, добавил, повернувшись к командиру корабля: — Ты прости, Алексей, но теперь это только наше дело.
— Ты, главное, про приказ не забудь, — кивнул офицер, отлично понимая, что пока дети не будут освобождены, никаких приказов разведчики придерживаться не станут.
Позвав за собой майора, командовавшего ротой «медведей», Влад выскочил в коридор и широким шагом направился в арсенал.
— Майор, отделение бойцов в рубку управления, навигационный компьютер и блок дальней связи снять и переправить на «Громовой».
Царившие на борту судна тишина и спокойствие пугали его.
* * *Как верховный техножрец крепости и говорил, весть о награде и вручение генеральской сабли прошли уже на следующий день после большого моления. Получив назначение, ксеноброн Альказ провёл большую инспекцию своего крейсера.