Метаморфозы Катрин

Полина Ром
Метаморфозы Катрин
Автор: Полина Ром
Просмотров: 0
Пусть новый мир и выдал тебе скучную внешность и мужа, который не слишком нужен. Пусть ты пока ещё просто ребенок. Это не значит, что стоит сдаться и сложить лапки. Любая девушка нашего времени знает неизмеримо больше средневековой красавицы. Так что внешность — не главное. Нарисуем — будем жить…В тексте присутствуют — героиня в теле ребёнка, принудительное замужество, сложные отношения со свекровью, капелька любви в конце книги и обязательный ХЭ.

Книга «Метаморфозы Катрин» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я еду к мужу, в Малер. Вы же знаете, что ваш брат сейчас служит королю в столице? Место вам я найду.

— Баронет будет возражать.

— Он домогался вас?

— Да.

— Мы пожалуемся королю на него.

— Я жаловалась.

— Королю?

— Да. Два года назад его величество приезжал на рудники. Земли с рудниками находятся наполовину под властью короны, бароны просто удачливые управляющие королевской частью. Но его величество был доволен работой барона, после войны выработки повысились, открыли новую шахту. Король не поверил мне. Тогда барон, после разговора с королем, впервые ударил меня.

Тут будет реклама 1

Она говорила с трудом, осипшим голосом. Мне казалось, что она смертельно устала.

— Леди Ровена, вы спали сегодня?

— Не помню… наверно спала…

— Баронет извещен о смерти отца?

— Нарочных послали, когда барон заболел. Это было неделю назад. Гонец вернулся без баронета. Он оставил ему письмо. Думаю, баронет, по обыкновению, пьянствует у кого-то из соседей.

— Значит, он приедет скоро. Думаю, вам стоит лечь и поспать. Здесь, у меня.

Тут будет реклама 2
Я оставлю с вами горничную и узнаю, кто занимается похоронами. А потом мы уедем с вами.

— Похоронами будет заниматься управляющий домом, гвайр Бериш.

Леди сильно потерла лицо, стараясь взбодрить себя.

Кира принесла с кухни поднос с завтраком. Я настояла, чтобы леди съела булку с медом и выпила чашку чая. Уложила ее и приказала Кире не покидать комнату и позаботится о леди.

В коридоре я увидела лакея и приказала отвести меня к гвайру Беришу.

Пожилой полный мужчина с сальными волосами сидел в кабинете и писал.

Тут будет реклама 3
Вчера я его не видела.

При виде меня он встал и поклонился.

— Гвайр Бериш, вы занимаетесь похоронами?

— Да, ваше сиятельство. В храм я послал людей, завтра с утра будет отпевание и в полдень — похороны.

— Прикажите собрать всю одежду и личные вещи леди Ровены. Внимательно собрать, перед отъездом я проверю сундуки лично. Сразу после похорон я забираю леди домой.

— Ваша светлость, вы не можете этого сделать!

— Могу и сделаю. Леди лишена вдовьей доли и вдовьего дома.

Тут будет реклама 4
Ей нечего здесь делать. Траур по мужу она будет пережидать в родительском доме. Вы поняли меня, гвайр?

— Ваша светлость, умоляю, дождитесь баронета… Нового барона Фуста. Думаю, ему не понравится, что мачеха так спешно покинет дом.

— Мне совершенно безразлично, что понравится и что не понравится барону. Вы слышали мой приказ уложить вещи госпожи? Выполняйте. Или вы осмелитесь перечить графине, гвайр? Нарушите законы и приличия?

— Нет-нет, ваше сиятельство.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги