The Allies had become an irresistible force, and on November 11, 1918, the war was finally over.В войска союзников влились свежие силы, и 11 ноября 1918 года война наконец закончилась.The world was safe for democracy.Силы демократии взяли верх.David was on his way home.От Дэвида пришло письмо с сообщением о скором приезде."
"When David disembarked from the troop ship in New York, Kate was there to meet him.Когда военное судно пришвартовалось в Нью-Йоркской гавани, Кейт ждала мужа на причале.They stood staring at each other for one eternal moment, ignoring the noise and the crowds around them, then Kate was in David's arms.
Они долго не двигались с места, глядя в глаза друг другу, но внезапно Кейт очутилась в его объятиях.He was thinner and tired-looking, and Kate thought, Oh, God. I've missed him so. She had a thousand questions to ask him, but they could waitДэвид похудел, выглядел усталым, и, хотя в голове Кейт теснились сотни вопросов, она решила, что дела обождут.""I'm taking you to Cedar Hill House,"" Kate told him.
- Мы едем в Сидар-Хилл-Хаус!""It's a perfect place for you to rest""Лучшего места для отдыха не придумать!Kate had done a great deal with the house in anticipation of David's arrival home. The large, airy living room had been furnished with twin sofas covered in old rose-and-green floral chintz. Matching down-filled armchairs were grouped around the fireplace. Over the fireplace was a Vlaminck floral canvas, and, on each side of it, dor6 sconces.В ожидании приезда мужа Кейт заново обставила дом: заказала для гостиной двойные диваны, обитые старинной шелковой тканью, набитые пухом кресла и повесила над камином фламандский натюрморт с цветами.
Two sets of French doors opened out onto the veranda, which ran the entire length of the house on three sides, covered with a striped awning.Высокие стеклянные двери вели на охватывающую полукругом дом веранду.The rooms were bright and airy, and the view of the harbor spectacular.С веранды открывался великолепный вид на гавань, а комнаты получились светлыми и просторными.
Kate led David through the house, chattering away happily. He seemed strangely quiet.Кейт, весело щебеча, провела мужа по всему дому, но Дэвид казался странно притихшим.When they had completed the tour, Kate asked,Наконец Кейт спросила:""Do you like what I've done with it, darling?""- Ну как тебе понравилась новая обстановка, дорогой?""It's beautiful, Kate.- Великолепно, Кейт.Now, sit down.А теперь давай присядем.I want to talk to you.