Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона

Крис Брэдфорд
Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
Автор: Крис Брэдфорд
Просмотров: 4
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…

Книга «Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джек понял, что мальчика нужно как можно скорее доставить вниз — иначе у него совсем нет надежды. Джек оторвал от своей одежды рукав и туго перевязал ногу Ёри, стараясь остановить кровь.

— Встать можешь?

— Пробовал… Без толку, — прошептал Ёри, тяжело дыша. Он сморщился от мучительной боли. — Иди за помощью.

— Тебе нельзя тут оставаться. Ты весь продрог. Нужно спускаться вместе.

— Но я идти не могу…

— Можешь. — Джек обхватил Ёри за пояс. — Клади руку мне на плечо.

Он с трудом поднял друга на ноги.

— Из-за меня ты пойдешь медленней, — упирался тот.

 — Не закончишь испытание.

— Да я все равно не видел, куда иду. Фонарик погас из-за этого кабана. Так что мы друг другу нужны. Может, вдвоем и победить сумеем, — подбодрил его Джек. — Смотри сюда. Я буду тебя поддерживать, а ты подними фонарь и освещай дорогу.

Они сделали несколько неуверенных шагов, споткнулись и налетели на дерево. Ёри вскрикнул от боли.

— Безумная затея, — проговорил он, стиснув зубы. — С такой скоростью мы никогда не дойдем.

— Дойдем. Нужно только приноровиться.

Джек отвел глаза, чтобы Ёри не заметил в его взгляде сомнения.

«Хромой ведет слепого», — подумал он. В самом деле, разве есть у них надежда?

Они заблудились.

Друзья решили, что самый безопасный и быстрый путь вниз — следовать указаниям книги. Они хорошо продвинулись вперед и без труда отыскали еще четыре святилища. Однако последнее, двадцатое, как сквозь землю провалилось."

"— Тут ясно сказано: поверните направо у каменного фонаря и доберетесь до ручья, — прочитал Джек.

Изможденный и злой, он уже хотел зашвырнуть книгу подальше. Мальчики стояли на перекрестке, однако в указаниях его не было и в помине.

— И где же фонарь?

— Наверное, мы его прошли, — тихо предположил Ёри.

— Подожди тут, — сказал Джек и посадил друга на камень. — Я посмотрю еще раз. Позади еще какие-то тропки были.

Он вернулся и наконец отыскал фонарь, спрятанный в куче веток. Их наломали совсем недавно. Джек сразу понял — это вовсе не случайность. Кто-то нарочно спрятал фонарь.

— Кадзуки! — выплюнул он с отвращением.

Именно таких выходок и стоило ожидать от коварного хитреца, который старается выиграть за чужой счет.

Гнев придал Джеку сил, и он побежал обратно, к Ёри.

Когда они дошли до ручья, где стояло двадцатое святилище, последняя пара сандалий лохмотьями висела у Джека на щиколотках. С каждым шагом в левую ногу вгрызалась боль, но он прятал свои страдания от Ёри.

— Возьми мои, — предложил тот, скидывая обувку.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги