Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона

Крис Брэдфорд
Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
Автор: Крис Брэдфорд
Просмотров: 4
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…

Книга «Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он боязливо шагнул в небольшую пещеру.

И вскрикнул.

Над ним возвышалась гигантская тень людоеда с палицей в руке.

— Добро пожаловать, юный самурай, — тихо сказал кто-то.

Джек обернулся. У костра, подбрасывая в огонь веточки, сидел монах в оранжевых, как шафран, одеждах. У него была круглая лысая голова, худая шея и детская улыбка.

На огне весело побулькивал чайник.

— Я тут чай завариваю. Хочешь попробовать?

Джек не ответил. Он все еще не оправился от испуга.

Наверное, тень этого человечка жила сама по себе.

— Лучший сэнча во всей Японии, — продолжил монах и жестом пригласил Джека сесть.

— Кто вы? — устало спросил мальчик, устраиваясь по другую сторону костра.

— Кто я? Хороший вопрос. Чтобы на него ответить, вся жизнь уходит. — Монах всыпал в кипящую воду чайные листья. — Пока что могу сказать, как меня зовут. Ямабуси.

Джек недоуменно посмотрел на старика.

— Это значит «тот, кто прячется в горах». — Монах подбросил в огонь еще веточек. — Крестьяне называют меня «горный монах».

Они иногда приходят, если нужно исцелить дух или узнать будущее.

Он снял чайник с огня, налил прозрачную зеленую жидкость в простую коричневую чашку и протянул дымящийся напиток Джеку.

— Узнать, кто ты такой, нельзя, пока не поймешь, как ты им оказался.

Джек не любил зеленый чай, однако взял чашку из вежливости. Он пригубил сэнча. Питье оказалось горьким. Определенно, это был не лучший чай из тех, которые ему доводилось пробовать. И все же мальчик вежливо улыбнулся и сделал большой глоток, стараясь допить поскорее.

Джек оглядел пещеру. Она была пуста, если не считать алтаря в нише, вокруг которого горели свечи и курились благовония.

— Вы — Испытание духом? — спросил Джек.

— Я? Конечно, нет, — ответил монах, посмеиваясь. Голос отскакивал от стен пещеры жутковатым эхом. — Это ты.

47. Испытание духаЧашка растаяла и медленно стекла на пол, словно горячая смола. Джек уставился на мягкую горку, затем поднял растерянный взгляд на монаха.

Тощий старик безмятежно улыбнулся, будто не заметил ничего странного.

Его шафранное одеяние пылало, а голова стала похожа на спелый апельсин. Глаза монаха посверкивали, будто посыпанные звездной пылью, а улыбка стала широкой, словно растущая луна.

— Что происходит?! — в панике воскликнул Джек.

— Что происходит? — повторил монах. Невнятные слова растягивались точно вязкий сироп. — Хороший вопрос. Стоит его задать, когда предстанешь перед Создателем.

У Джека кружилась голова.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги