Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона

Крис Брэдфорд
Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
Автор: Крис Брэдфорд
Просмотров: 4
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…

Книга «Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ответ вспыхнул в голове, словно маяк. Нужно стать чем-то большим, чем ты есть на самом деле, выйти за пределы возможностей!

Джек с вызовом зарычал на скорпиона.

Тварь помедлила.

И снова бросилась на жертву.

Джек зарычал громче, словно лев, и махнул кулаком. Но теперь это был кулак с когтями. Отбив скорпионий хвост, мальчик с кошачьим проворством вскочил чудовищу на спину.

Скорпион встал на дыбы, попятился, но Джек вонзил когти глубоко в хитиновый панцирь. Тварь в бешенстве колотила жалом, а Джек вилял из стороны в сторону, уворачиваясь от смертоносного острия.

Жало ударило снова. Мальчик скользнул на голову скорпиона и в последний момент спрыгнул. Однако хвост уже не мог остановиться. Шип вошел чудовищу в глаз — единственное немигающее око, горевшее в сумраке зеленым светом.

Ослепший скорпион завертелся в безумной агонии. Эхо его дьявольского визга металось по пещере. И тут его заглушил громоподобный хлопок. Снова вспыхнуло ослепительное, как солнце, пламя.

Скорпион пропал. Джек опять сидел напротив монаха, который подбрасывал в огонь благовонный порошок.

С каждой пригоршней пламя вспыхивало пурпурным цветом, и над ним поднимались облака дыма, пахнущего лавандой.

— Хочешь? — Он протянул Джеку чашку с желтоватым напитком.

Мальчик не взял ее, опасаясь ужасов, которые это питье может выпустить на свободу.

— Лучше выпей, — посоветовал монах. — Вместе с благовониями это снимает последствия чая.

Джек послушался и вскоре почувствовал, что мир возвращается в прежние границы.

— И как? — спросил Джек.

Монах снова налил в чайник воды.

— Что «как»? — удивился он.

Его рассеянность уже начинала сердить Джека.

— Я прошел?

— Не знаю. Прошел ты?

— Но ведь это вы устраиваете Испытание духа. Вам лучше знать.

— Нет. Врага себе выбрал ты сам. Знать свои страхи — значит знать себя. — Он поставил чайник и посмотрел Джеку в глаза. — На войне или в мирное время, всегда ключ к величию самурая — это свобода от страха. Если ты победишь этого врага, потом всегда сумеешь с ним справиться.

Монах повел рукой, указывая на выход:

— Ступай.

Мне пора готовиться к следующему гостю.

Джек в растерянности поклонился и пошел к трещине.

— Джек-кун, — окликнул его монах.

Джек остановился на пороге, припоминая, когда это он успел назвать свое имя.

— Помни: пройдя Испытание духа, ты не освободился от страха. Просто теперь тебе не страшно бояться.

Солнце пригревало. На фоне синего неба гордо высились три горные вершины. Джек, Акико и Кадзуки стояли в центре зеленой долины.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги