Каспар осторожно ее пожал, понимая, что за этот демократичный жест его светлости придется чем-то заплатить."
"За то время, что они не виделись, герцог почти не изменился, лишь около глаз стало больше морщинок, а в темных волосах — седины.
— Рад видеть вашу светлость в добром здравии, — сказал Каспар.
— Не в таком уж и добром. — Герцог наигранно вздохнул и покачал головой. — Давай присядем, Фрай.
— Как будет угодно вашей светлости.
Каспар подождал, когда сядет герцог, потом уселся сам. Они оказались по разные стороны стола, заваленного кусками пергамента и бумагами.
Герцог Ангулемский был человеком просвещенным, знал множество языков и разбирался в таких вещах, о каких не слышали многие маги.
— Как твоя семья, Фрай? Как жена и малыш Хуберт? — поинтересовался герцог.
— Благодарю, ваша светлость, все хорошо, — ответил Каспар. К этой игре в вежливость он давно привык и терпеливо ждал, когда герцог перейдет к делу. Но тот не спешил.
— Ты же знаешь, Фрай, как я пекусь о благополучии своих подданных.
— Да, ваша светлость. Мы все благоденствуем под вашей властью.
— А вот льстить не надо, — махнул рукой герцог. — Для этого у меня есть толпа придворных дураков. Дело в том, Фрай, что и подданные обязаны отвечать мне взаимностью, ведь мое благополучие — это их благополучие.
— Всегда рад послужить вашей светлости, — кивнув, сказал Каспар. Он знал, что герцогу Ангулемскому нравится играть в доброго хозяина и просить там, где он может просто приказать.
— Отлично, Фрай. — Герцог вытащил из кипы листов один, особенно большой, с потертостями на сгибах. — Войны на этот раз нет, так что тебе не придется сражаться, нужно лишь привезти для меня одну вещь…
Каспар несколько раз совершал дальние путешествия, добывая для герцога древние свитки и артефакты, и всякий раз эти поездки оказывались кровопролитнее иных сражений.
— Куда мне предстоит отправиться, ваша светлость? — спросил Каспар.
— Не так далеко, — улыбнулся герцог. — В Синие леса.
— В Синие леса? Ваша светлость хочет от меня избавиться?
— Ни в коем случае, мой дорогой Фрай. — Герцог засмеялся, но смех его звучал натянуто.