Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Жоубао Бучи Жоу
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Автор: Жоубао Бучи Жоу
Просмотров: 1
Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Книга «Хаски и его учитель белый кот. Том 1» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не отводя глаз от толпы внизу, он прошептал:

— Именно так. Не важно, правда это или ложь, все равно нужно всесторонне рассмотреть эту ситуацию, исследовав ее от начала до конца.

Его голос вдруг затих, когда внизу раздался шум.

Чу Ваньнин и Мо Жань с удивлением увидели, как золотые врата Палаты Сюаньюань распахнулись настежь, пропуская группу заклинателей в развевающихся синих одеждах, лица которых были скрыты под низко надвинутыми капюшонами. Их возглавлял стройный и красивый юноша благородной наружности в нефритовом венце, который даже не пытался скрыть черты своего лица от зевак, собравшихся на черном рынке.

Тут будет реклама 1

— Е Ванси? — удивленно спросил Мо Жань.

Автору есть что сказать:

Маленькое представление: «Добро пожаловать на аукцион Сотбис».

Господа, что бы вы мечтали увидеть среди лотов нашего аукциона?

Мо Жань: — Лекарство, которое позволит не видеть снов.

Чу Ваньнин: — Для себя мне ничего не нужно, но я слышал, что сегодня здесь будут продавать черный древний меч, который Сюэ Мэн смог бы использовать как божественное оружие.

Тут будет реклама 2
Вот его я и жду.

(Хорошо, но учти, брать вещи из гроба покойника — большая ошибка. Следующий).

Сюэ Мэн: — Черный древний меч!

(Еще один расхититель могил! Тебя там вообще нет!)

Ши Мэй: — Черн…

Мясной пирожок: — Заткнись!

Ши Мэй: — Я не договорил. Черную бутылочку с универсальным противоядием.

Мясной пирожок: — Ой!..

Мэй Ханьсюэ: — Хэй, тут продают красоток? Ведь на черном рынке с древних времен продают красавиц на любой вкус? Хочу выбрать самых лучших и украсить ими мой дворец.

Тут будет реклама 3

Е Ванси: (врываясь в комнату): — Всем к стене, руки за головы. Полиция!

Глава 80. Бывшая супруга этого достопочтенного… пожаловала

Это и вправду был тот самый скромный юноша, что жил в одном дворе с Мо Жанем в Персиковом Источнике – Е Ванси.

Сегодня он был одет в синие цвета ордена Жуфэн, расшитые серебряной шелковой нитью. Его волосы связывала темно-синяя лента, а на поясе висел жемчужно-серебристый мешочек с вышитым на нем единорогом. Может из-за того что молодой господин Е снял боевые одежды, сейчас, несмотря на свою героическую внешность, он выглядел куда более утонченно и элегантно.

Тут будет реклама 4

– Бессмертный Е, – склонив голову, приветствовал его глава Палаты Сюаньюань, поспешно вышедший навстречу гостю.

Е Ванси повернулся к нему и кивнул:

– По приказу моего приемного отца* я пришел принять участие в торгах. Мне придется просить управляющего проводить меня наверх.

[*义父 yìfù ифу – приемный, названный отец].

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги