Этот жестокий человек нежно гладил его тело, но слова его сочились отчаянной злобой и ненавистью:
— Чу Ваньнин, ты когда-нибудь думал, то однажды я буду делать это с тобой? — Мо Жань обнял его и снова двинул бедрами, отступая только для того, чтобы проникнуть еще глубже. Он притянул его так близко, что их виски соприкоснулись. Чу Ваньнин вздрогнул, когда чужой язык нежно облизнул аккуратное ухо, а потом, нежно смакуя каждое слово, Мо Жань продолжил:
— Старейшина Юйхэн, Бессмертный Бэйдоу.
Он обхватил его руками за пояс и еще сильнее вжал в свое тело, наслаждаясь смущением Чу Ваньнина и ощущением удерживающей его тесной горячей плоти. Этот мужчина возбуждал его до искрящего жара в груди, но Мо сохранял на лице безразличное выражение, чтобы еще сильнее унизить его.
— Помнишь, как ты смотрел на этого достопочтенного свысока, называя презренным? Но теперь, Чу Ваньнин, ты так отчаянно пытаешься ублажить меня, - Мо Вэйюй с силой прикусил нежную кожу на его подбородке.
Чу Ваньнин вздрогнул и закрыл глаза, не желая слушать эти грязные слова.
Это... был его первый раз...
Первый раз с человеком, которого он любил... но это было похоже на пытку.
Сейчас он предпочел бы умереть.
— Открой глаза! — ледяной приказ был выдохнут прямо в его ухо.
Не имея другого выхода, Чу Ваньнин медленно открыл полные слез глаза.
Повинуясь грубой руке, он неохотно посмотрел вниз, туда, где член его ученика с чудовищно непристойными хлюпающими звуками врывался в его тело, при каждом толчке выбивая из него все больше липкой крови, смешавшейся с густой спермой.
— Поднимись.
Хотя его колени дрожали, жалкие остатки чувства собственного
достоинства мешали цепляться за Мо Жаня, когда, собрав все силы, Чу Ваньнин исполнил приказ.
Мо Жань несколько раз приподнимал и опускал бедра, проталкивая каждый раз член чуть глубже. Ему нравилось наблюдать за Учителем в тот момент, когда тот смотрит, как он трахает его.