Хранительница его сокровищ

Салма Кальк
Хранительница его сокровищ
Автор: Салма Кальк
Просмотров: 3
Лизавета, сотрудник фондов провинциального музея, находит среди новых экспонатов непонятный предмет и пытается его почистить, а он в ответ переносит её неведомо куда.Дивный новый мир оказывается магическим — раз, погрязшим в интригах — два и не очень-то развитым технически — три. Но где наша не пропадала, хоть бы и в магическом мире! Другое дело, что оказалась там Лизавета не по своей воле, и даже не случайно, а для выполнения некоей миссии, которая, в случае успеха, приведёт к власти кучку фанатиков с совершенно непонятными целями.Лизавета согласится играть по предложенным правилам…

Книга «Хранительница его сокровищ» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Милостивый государь, — Лизавета подошла к охраннику и упёрла руки в боки. — Мне нужно умыться и переодеться. Извольте передать просьбу, кому там положено. Если меня нельзя выпустить просто так, выпускайте с охраной.

— Сожалею, госпожа. Подобных распоряжений не было, — коротко ответил охранник.

— Ясен пень не было, я ж спала, вот и нужды не случилось. А теперь я встала и желаю сделать всё названное. С наименьшими потерями.

Сокол за её спиной нахально ржал.

— Госпожа моя, если не сработает — обращайтесь, придумаем что-нибудь вместе.

— Вас никак не притеснили в плане ваших способностей? — встревожилась она, подумав, что бывает и так.

— Нет, — широко улыбнулся он. — И вы же понимаете, какие возможности это нам даёт.

— Понимаю, — кивнула она.

— Эй, магию использовать запрещено! — вскинулся охранник.

— Тогда, друг мой, решай вопрос, который поставила перед тобой госпожа Элизабетта, — кивнул Сокол. — И поскорее, иначе она рассердится.

— Непременно рассердится. Уже рассердилась. Не знаю, как вас называть, но в последний раз прошу по-человечески — выпустите умыться и переодеться.

Лизавета стояла перед ним, нагло глядя в глаза. Он смутился, тем более, что Сокол подошёл и ласково так глянул из-за её плеча.

Охранник высунулся в открытую дверь.

— Рыжий, или сюда.

Появился ещё один охранник, рыжей масти — похоже, был в коридоре. Выслушал жалобу. Хмуро глянул на Лизавету.

— А не велено вас выпускать.

— Грибов поганых объелись? — ласково спросила она. — Заболели? Слух ночью потеряли? Не велено выпускать — так пойдите и доложите.

А там глядишь, и что-нибудь ещё велят.

Оба мужика уставились на неё, как на дуру. Потом друг на друга, потом снова на неё.

— Не велено, — повторил рыжий.

— Ну тогда я сейчас начну визжать. А когда кто-нибудь придёт, скажу, что вы меня… например, били.

— Дотрагивались — этого будет достаточно, — долетела усмешка из-за спины. — Я и этого не спущу.

— Не верите? — сощурилась Лизавета. — Пять-шесть-семь-восемь, начинаю, — и набрала побольше воздуха, чтобы завизжать.

"

"— Стойте, — испугался рыжий. — Стойте, я сейчас доложу.

— Вот сразу бы так, — одобрила Лизавета.

Рыжий ушёл, его некоторое время ждали, потом пришёл, но не один, а ещё с двумя и давешней служанкой Лауреттой.

— Вот с ними пойдёте, — кивнул на всех троих.

— Да хоть полк солдат давайте в нагрузку, — фыркнула Лизавета. — Благодарю вас.

— Ох, простите уж, госпожа, но так велел господин Раньеро, — запричитала Лауретта. когда они вошли в Лизаветину комнату.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги