— Я не могу остаться с голым задом на целый месяц!
— Я и так слишком долго прикрывал его, Кинг. Сметвик обещал меня закрыть в палату для буйных, если я не возьму отпуск. К тому же у меня особые семейные обстоятельства.
— У тебя нет семьи.
— Как оказалось, есть.
— Как это?
— Вот и мне интересно.
— Объяснишь?
— Нет.
Всем, кто хорошо знал Поттера, это «нет» говорило о многом. Например, о том, что чертов упрямец не будет ничего объяснять, даже если вывернуть его наизнанку. И все равно сделает по-своему.
Кингсли тяжело вздохнул и подмахнул заявление на отпуск.
— Иди. Такой же упрямый, как твой патронус.
— А ты такой же чуткий, как твой, — Гарри забрал заявление. — Не смей меня дергать, прокляну.
Кингсли белозубо улыбнулся и помотал головой, в этот момент отчетливо напоминая рысь.
— Пошел вон, Поттер, — наконец, скомандовал он. — Как вернешься, сошлю тебя на полевую работу.
— Облезешь, — привычно отозвался Главный и вышел.
***
В палате все было без изменений. Мертвенно-бледный Снейп, его магия, радостно хлынувшая навстречу, теплая сухая ладонь, будто сама скользнувшая в руку.
— Как тебя угораздило? — спросил у него Гарри. — И как тебе удалось это от меня скрыть? Почему ты позволил мне жениться на Джинни? Почему продолжал ненавидеть? Ты ведь не можешь плохо ко мне относиться, у нас магический брак. Как, интересно, мы его закрепили? Когда? Мерлин… вечно я в истории попадаю. Только теперь нет тебя, Снейп, чтобы расколдовать взбрыкнувшую подо мной метлу. Неужели нельзя было просто поговорить, чтобы не было… этого всего.
Снейп чуть пошевелился и нахмурился.
— И отчего я уверен, что ты меня слышишь?
Тонкие брови совсем сошлись на переносице, а пальцы в руке Гарри дрогнули.
Поттер чуть озадаченно посмотрел на все на это, а потом осторожно распахнул на худой груди тонкую ночную рубашку. На бледной коже четко проступили слова:
«Идиот. Хронос. Деймос».
— После «идиота» запятая должна быть. Это же обращение ко мне?
Выспавшийся Поттер был настроен благодушно, но Снейп снова впал в глубокое забытье и ничего не ответил.
— Ладно. Я разберусь с этим со всем, приведу в чувство и вытрясу из тебя всю правду, понял?
Ответом ему было лишь тихое жужжание защитного купола. Гарри ничего не оставалось, как, навесив на Снейпа массу всевозможных сигналок и тестирующих его состояние заклинаний, отправиться домой. В библиотеку.
***
— И тут ничего нет, — через пять часов поисков Гарри отложил очередной пыльный том и закурил.