Понимаете?
Дорейн задумался.
— То есть вы предлагаете мне отряд под командование?
— И самостоятельность в действиях. Если вы успешно выполните задание вы получите в постоянное подчинение отряд в тридцать всадников, который наберёте самостоятельно.
— Что я должен делать?
Хм. Никаких сомнений или времени на раздумья.
— Отобрать столько человек, сколько потребуется и добыть пленников… самых разных, от простых солдат, до офицеров.
— Сколько?
— Столько, сколько успеете за одну ночь… только мне нужны пленники, а не проблемы с вытаскиванием из плена вас, потому не зарываться.
— И я получу свой отряд?
— Если докажете, что готовы к самостоятельным действиям…
— Успешно выполнив это задание. Я понимаю. Только один вопрос: что вы, милорд, хотите узнать от пленников?
— А зачем вам это знать?
— От этого будет зависеть за кем именно нам нужно охотиться.
Володя заинтересованно поглядел на Дорейна и кивнул.
— Логично. Что ж, слушай…
Дорейн с отрядом вернулся в город под утро с пятью пленниками и тремя раненными своими людьми.
— Рассказывай, — попросил Володя, придвигая чашку, доставленную специально обученным слугой (Володя лично проводил с ним время на кухне, обучая готовить кофе).
Дорейн коротко рассказал о том, как всё прошло и чего достигли. Уточнив ещё несколько моментов, мальчик отставил кружку и поднялся.
— Идём, побеседуем с этими пленниками. Ничего важного не заметили у противника?
— Особо нет, милорд.
— Что ж, очень хорошо… Набирайте свой отряд — скоро у тебя будет много дел… Ну пока родезцы тут.
Дорейн поклонился и отправился по своим делам. Володя рассеянно проследил за ним взглядом, а потом отправился в магистрат, куда и доставили пленников.
— Ты чего это смеёшься? — удивился Конрон, заметив выходящего Володю из магистрата."
"— Да так, хорошие новости. Я только что разговаривал с теми пленниками, которых доставил Дорейн. А ты меня ищешь?
— Да. Хотел ехать на холм и мне сказали, что ты здесь. Едешь?
— Поехали, а по дороге расскажу.