Быть может, мне повезет: работники не станут возражать, если я одолжу тележку, чтобы отвезти покупки домой, вместо того чтобы тащить по дюжине сумок в каждой руке.
На фоне мягко играла знакомая попсовая мелодия, и я напевала себе под нос, медленно продвигаясь по продуктовому отделу и заполняя тележку приглянувшимися овощами и фруктами. Новый город означал новое начало, и, возможно, я смогу притвориться женщиной, которая обожает салаты и по утрам съедает яблоко.
На всякий случай я бы еще запаслась мороженым в морозильной камере.
Просматривая ассортимент кошачьего корма, я силилась вспомнить, какую марку выбирала Юдора для Боба, как вдруг почувствовала, что за мной кто-то наблюдает. Оторвав взгляд от упаковки «Фелин Фролик», которую держала в руке, я заметила смотревшую на меня из конца прохода женщину.
Я оглянулась через плечо, чтобы понять, не наблюдала ли она за кем-то еще, но в проходе больше никого не оказалось. Увидев, что я вновь гляжу на нее, незнакомка, похоже, поняла, что ее заметили, и быстро поспешила прочь.
Она не несла корзину и не толкала тележку.
Спустя несколько минут я целиком забила свою тележку. У Боба появился выбор сухих кормов и консервов, а еще я купила несколько новых игрушек и лакомств, чтобы задобрить своего нового соседа. Выгружая товары на кассе, я ощутила, как волосы на затылке встали дыбом от того же тревожного чувства, что за мной наблюдают.
Быстрый взгляд через плечо подтвердил, что в мою сторону снова смотрит та же женщина.
"В целом она обладала изящной фигурой, быть может, пяти футов и пары дюймов[5] ростом и сто фунтов[6] весом. Однако ее смертельный взгляд, направленный на меня, заставил нервничать настолько, что мне бы определенно не захотелось вступать с ней в спор.
Я быстро расплатилась за продукты, но колючее ощущение на спине от взгляда незнакомки не отступало.
– Можете подсказать, где здесь ближайшая заправка? – спросила я у кассира, на бейджике которой было выведено имя «Чандра».