– Вот не надо этого! Не придумывай тут! – Напустил в голос побольше строгости. – Ты своим бездомным видом в рванине всех потенциальных клиентов отпугиваешь. А если заболеешь, то потом мне придётся самому, что ли, за автомёбиусами бегать? Нет уж, от работы не отвертишься. А теперь, раз уж меня здесь столько ждал, ноги в руки и бегом до ресторации «у Билла», возьми стейк с кровью да самый лучший. И забеги к мадам Жозефине. Попроси прислать Ришу или Фиону. Часов через шесть с первыми лучами солнца лови экипаж и поезжай в рыбацкий квартал на Сырую улицу.
– Ясно-то ясно, – пробурчал мальчишка поёжившись. Видимо, глубоко уснул, пока меня ждал. А затем внезапно деловито поинтересовался: – Господин Лэнгфорд опять напился до беспамятства и уснул в канаве?
– Что-о? Ты где такого наслушался, Мэтью?! – искренне возмутился я.
Мэт тут же опустил подбородок, пошёл пунцовыми пятнами и промямлил невнятно:
– Ну, так сам господин Лэнгфорд говорит про вас… когда вы… ну…
– Надо говорить: напился до поросячьего визга и прилёг рылом в смрадные отбросы.
Глава 2. Леди Джейн Оллроу
Риша громко стонала, я же вбивался в неё, не обращая внимания на то, что фея тянет ко мне руки. Лишь тогда, когда она распахнула полы сорочки, обнажив застарелые шрамы на груди, я сердито дёрнул щекой, перехватил тонкие запястья и грубо перевернул девушку на мягкий живот.
– Да, Кай, да-а-а, – не то захныкала, не то закричала фея, привычно оттопыривая и подставляя мне свой рабочий зад.
Я сделал ещё несколько глубоких размеренных движений и кончил. Затем вышел из девушки и застегнул ширинку брюк.
– Почему вчера вечером не ушла? – бросил хмуро.
– Ты хотел сказать ночью? – Рыжеволосая фея сладко потянулась, оправляя складки юбки.
Ну-ну, уснула она. Как же. Скорее притворилась спящей. Надо быть полным идиотом, чтобы не понимать, что мадам Жозефина строгая женщина и устраивает девочкам нагоняй, если они возвращаются от клиентов слишком рано. Хитрая лиса Риша давно смекнула, что может задаром оставаться на ночь в особняке Ксавье, благо спален с десяток, и все пустуют.