Король уныния

Ана Хуанг
Король уныния
Автор: Ана Хуанг
Просмотров: 2
Он никогда не хотел кого-то настолько сильно… пока не встретил ее.Очаровательный, приятный в общении и сказочно богатый Ксавьер Кастильо держит в своих руках весь мир.Ему безразлична его семейная империя (к большому сожалению отца), но это не мешает всем женщинам бросаться на него… кроме его пиар-агента.Ничто не радует его сильнее, чем выводить ее из себя. Но трагедия сближает их сильнее, чем когда-либо — ему предстоит разобраться со своим будущим и осознать, что единственный человек, на которого его чары не действуют — это та самая, кого он действительно хочет.* * *Спокойная, умная и амбициозная Слоан Кенсингтон — высококлассный пиар-агент. Она привыкла иметь дело с трудными клиентами.Однако ни один из них не раздражает и не возбуждает ее так, как наследник-миллиардер с его дурацкими ямочками и непринужденным поведением.Слоан может быть вынуждена работать с ним, но она никогда не влюбится в него… независимо от того, как быстро он заставляет биться ее сердце или какой заботливый парень скрывается у него под маской.Он ее клиент, и это все, кем он когда-либо будет. Верно?

Книга «Король уныния» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я верил в тебя, но Лука обычно ошибается. — Он рассмеялся. Он взглянул через мое плечо, и его улыбка превратилась в ухмылку. — Раз уж мы заговорили о Руссо, то я оставлю тебя наедине с этим. Удачи.

Он исчез, прежде чем я успел ответить, и Данте занял его место.

Мы не разговаривали со времени его праздничного гала-концерта, но сегодня он выглядел гораздо более непринужденным, чем в Вальгалле. Возможно, он наконец-то вошел в ритм родительской жизни, а возможно, дело было в почти пустом бокале виски в его руке.

Тут будет реклама 1

— Это впечатляет, — сказал он, минуя стандартные приветствия. — Я сомневался в тебе, но ты справилась.

— Все так говорят, — проворчал я, но было трудно оставаться раздраженным, когда вечер складывался так удачно. — Спасибо.

Данте склонил голову, его взгляд метнулся к бару, где Вивиан разговаривала со Слоан, Изабеллой и Алессандрой. Он на мгновение смотрел на жену, а затем вернул свой твердый взгляд на меня.

— Признаться, я надеялся, что ты провалишься, — сказал Данте с удивительной откровенностью.

Тут будет реклама 2
 — Я не забыл ни о Вегасе, ни о Майами, ни о десятках сомнительных ситуаций, в которые ты втянул Луку. Однако… — Его голос стал сухим. — Если мой брат может привести себя в порядок после нескольких лет бесполезных вечеринок, то, полагаю, и ты сможешь.

Данте Руссо, король обратных комплиментов.

— Я бы не сказал, что вечеринки были бесполезными, — проворчал я. — Они дали мне опыт, необходимый для этого. — Я жестом показала вокруг нас.

Глаза Данте немного сузились. Затем, к моему шоку, он искренне рассмеялся.

Тут будет реклама 3

— Сохрани эту энергию и завтра, — сказал он, проходя мимо меня, чтобы вернуться к Вивиан. — Она тебе понадобится.

Завтра. Моя первая оценка. Судьба восьми миллиардов долларов.

Я совру, если скажу, что мой желудок совсем не сжимается при напоминании об этом, но завтра будет завтра. Я сделал все, что мог, и с сегодняшнего дня до утра я не мог сделать ничего, что могло бы существенно сдвинуть ситуацию с мертвой точки.

Поэтому вместо того, чтобы беспокоиться, я взял стакан с подноса проходящего мимо официанта, опрокинул его внутрь себя и просто наслаждался остатком ночи.

Тут будет реклама 4

Я заслужил это.

Судный день состоялся на следующее утро в режиме видеоконференции. Учитывая помпезность и торжественность оглашения завещания моего отца, решение судьбы восьми миллиардов долларов через Zoom казалось весьма неуважительным, но все были слишком заняты, чтобы ехать в Боготу на очную встречу, так что пришлось созваниваться онлайн.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги