Измена. Свадьба дракона (СИ)

Екатерина Белова
Измена. Свадьба дракона (СИ)
Автор: Екатерина Белова
Просмотров: 3
— Нет! Я так не смогу, Клавис, отпусти меня… Отпусти и дай мне уйти. — Что за чушь, — в его голосе прорезалось недовольство. — Куда ты пойдешь, Клео? Ты красива и бесполезна, и у тебя почти нет магии. Ты только и умеешь, что носить дорогие меха, да плести никчемные амулеты. Слова Клависа без промаха били в сердце. *** Сегодня день моей свадьбы, но женой моего дракона станет другая, а меня ждёт участь наложницы, а то и вовсе прислуги. Дракон, который когда-то клялся мне в любви, предал меня. Но я боец и не привыкла сдаваться. И не привыкла прощать. Дракон пожалеет о своем предательстве!

Книга «Измена. Свадьба дракона (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я не буду следить, но я буду приглядывать.

Рейнхард уселся в ректорское кресло, перегораживая обзор на плац и кивнул на тощий стульчик, установленный напротив его стола."

"— Садитесь, нас ждёт долгий разговор.

Он холодно улыбнулся, и мне пришлось трижды напомнить себе правило Академии, по которому единожды поступивший не подлежит отчислению. Ни при каких обстоятельствах, кроме смерти. Пусть улыбается мне, как хочет, а только я из этой Академии ни шагу — это моя свобода. Так что я с видом примерной ученицы уселась на это производное от мебели и расправила складки на платье, и подняла взгляд на Рейнхарда.

Тут будет реклама 1

Тот пустым взглядом гипнотизировал мои руки, ещё перебирающие ткань юбок.

— Так вот на что купился Клавис, — сказал он странным тоном. — На покорность. Не скандалит, не перечит, со всем соглашается, и только когда дракон приручен, показывает свой истинный нрав.

Я сжала кулаки так сильно, что побелели костяшки. Драконы — другие, у меня нет власти их переубедить, я могу только выслушать и выкинуть из головы.

Тут будет реклама 2
Но, боги, это все равно больно. Больно каждый раз.

— Вы позвали меня поговорить об этом? — холодно спросила я.

— А это правда?

— Клавису позвоните, он вам расскажет, как было дело. Моим-то словам верить нельзя.

— Позвонить…

Ах да. У них же нет телефонов, неразвитая нация.

— Наберите клан Тарвиш на зеркале связи, пусть он на меня пожалуется.

— Конечно, это первое, что я сделал после вашего экзамена, — с безразличной улыбкой отбил Рейнхард.

Но я снова видела маленькие чешуйки, ползущие по виску.

Тут будет реклама 3
Он был не так холоден, как хотел казаться. Что-то в нашем разговоре бесило его до крайности.

— Что ж, отбросим прилюдии, вейра. Ваш отвратительный характер дает мне возможность не церемониться. Какого черта ты сбежала из моего Гнезда? Самовольно явилась в Академию, обманула клан Тарвиш, попалась мне на дороге… Ты ведь знала кто я, не отрицай. Слишком удачная встреча для тебя.

Ярость, которую я подавляла с той секунды, как вейра Тарвиш ткнула меня тростью, подкатила к горлу тошнотворной волной.

Тут будет реклама 4

— Не ваше дело, вейр Винзо, — заявила я с самой сладкой улыбкой, которую только могла состроить. — Согласно вашим же законам, вы не имеете права препятствовать студентам в сдаче экзамена, а вы нарочно задержали меня в своем доме.

Я торжествующе уставилась, на него, но мой триумф пропал втуне, Рейнхард только губы скривил в мрачной усмешке.

— Какая чушь. Я первый герцог Вальтарты и могу задерживать на свое усмотрение кого захочу.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги