Королевство крыльев и руин

Сара Джанет Маас
Королевство крыльев и руин
Автор: Сара Джанет Маас
Просмотров: 1
Тамлин, верховный правитель Двора весны, вступает в сговор с правителем Сонного королевства, собравшимся захватить и подчинить своей власти всю Притианию. Армии короля вот-вот вторгнутся в земли фэйри. Наделенная магическими способностями и обретшая бессмертие Фейра покидает Двор ночи, понимая, что в сложившейся ситуации ее бездействие смерти подобно. Но кому из верховных правителей, увязших в давних противоречиях, может она теперь доверять? Где ей искать союзников? Фейре остается одно: ради спасения Притиании плести паутину лжи, предавая собственную натуру… Впервые на русском языке продолжение романов Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз» и «Королевство гнева и тумана» из сериала о приключениях Фейры.

Книга «Королевство крыльев и руин» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне как-то не приходило в голову спросить Мор, часто ли она бывала в этом дворце. Похоже, что часто, ибо она точно знала, куда нас перебросить.

Средние этажи дворца Таркина были неким общим пространством между нижними этажами, где полагалось находиться слугам и фэйри низших сословий, и этажами верхними, где в роскошных покоях обитала фэйская знать. Я хорошо помнила этот просторный коридор, стены, отделанные перламутровыми раковинами, ручейки, журчащие в мраморных руслах. Тогда за высокими окнами блестела бирюзовая гладь залива, усыпанная переливающимися сапфировыми пятнами.

Нынче залив был забит большими вражескими кораблями, а вода успела покраснеть от пролившейся в нее крови. Над заливом, выдерживая боевой строй, летали иллирианские воины. Их тяжелые щиты ярко вспыхивали на солнце, когда кто-то нырял, чтобы поразить очередную цель. Когда воины поднимались, крови на их щитах и доспехах прибавлялось. А кто-то уже не мог взмыть в небо.

Но мое место было здесь. В этом дворце.

Мы внимательно оглядывали пол, вслушиваясь в каждый звук.

Оказываясь возле лестниц, мы слышали возбужденный гул голосов и непонятные звуки, напоминающие тяжелое топанье. Впрочем, непонятными они были только для меня.

— Они двигают мебель, — сказала Мор, уловив мой молчаливый вопрос. — Пытаются загородиться у себя наверху.

Судьба слуг и низших сословий их не волновала.

— Мерзавцы! — вырвалось у меня.

Далеко не все фэйри владели магией, да и владевшие значительно уступали знати.

— Сюда. — Мор указала на лестницу, уходящую вниз.

 — Они тремя этажами ниже. Поднимаются сюда. Их не меньше полусотни.

«Целый корабль», — мрачно подумала я.

Глава 36

Два первых убийства дались мне тяжелее всего, хотя я не потратила ни капли телесной силы. Нашими противниками было пятеро солдат Сонного королевства. Все — фэйцы, а не твари вроде аттора. Они пытались пробиться в зал, где заперлась целая толпа испуганных слуг.

Если мое тело противилось убийству, моя магия с готовностью взялась за дело."

"Магическая защита двух ближайших ко мне солдат оказалась слабенькой.

Я прорвала ее шипящей стеной огня. Затем огонь проник им в горло и двинулся к шее. Там пламя расплавило кости, пережгло жилы, и мертвые головы с глухим стуком запрыгали по мраморному полу.

Третьего солдата Мор убила без всякой магии — попросту отсекла ему голову. Голова еще не успела упасть, а Мор обезглавила четвертого солдата, приблизившегося к ней.

Последний солдат оставил попытки вышибить изрядно покореженную дверь.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги