Но на борту не было успешного бизнесмена с полудюжиной длинноногих любовниц или компаньонов по бизнесу, приглашенных порыбачить в Тихом океане, за пределами территориальных вод Российской Федерации. На борту находилось семнадцать человек. Крепкие мужчины в возрасте от двадцати семи до сорока лет. Сосредоточенные, немногословные и с военной выправкой, но одеты как те самые беспечные и весьма богатые рыбаки.
– Товарищ полковник, мы в зоне рандеву, – доложил один из них находящемуся на корме, рано поседевшему высокому человеку.
Полковник кивнул.
– Добро. Осмотреть горизонт.
– Есть!
– Горизонт чист! – последовал доклад после того, как радары проверили, нет ли в районе их пребывания других кораблей, катеров или летательных аппаратов.
– Добро. Что с меткой?
– Метка отчетливо видна на радаре. В условленном радиодиапазоне отчетливо читается сигнал радиомаяка.
– Дистанция?
– Восемь кабельтовых.
– Средний вперед. Курс на метку.
– Есть!
Вскоре в прожекторах яхты стал виден оранжевый буй, который и засек радар и который испускал постоянный радиосигнал.
– Проверить горизонт, – приказал он.
– Горизонт чист!
– Хорошо. Акустик! Сонары!
– Крупный подводный объект, товарищ полковник. Неподвижен. Глубина пятьдесят. Дистанция – сорок метров справа по борту.
– Добро. Так. Давайте трубу."
"Те двое, что извлекали буй из воды, открутили длинную рукоять сачка и опустили ее с кормы в воду. Затем один из них протянул главному большой гаечный ключ. Тот поблагодарил кивком головы и, подойдя к корме, трижды ударил по железной трубке, опущенной в воду. Затем выждал пять секунд и ударил еще три раза. На сей раз с большим интервалом между каждым ударом. Затем еще пауза и четыре быстрых удара.
– Акустик, доложить обстановку.
– Отчетливо слышится звук продувки балласта. Они всплывают, товарищ полковник.
– Хорошо, – вздохнул старший на яхте и вернул гаечный ключ подчиненному. – Погасить прожектора. Включить аварийное освещение.