Курсантка с фермы. Адаптация к хитрости (СИ)

Агата Грин
Курсантка с фермы. Адаптация к хитрости (СИ)
Автор: Агата Грин
Просмотров: 0
Я припеваючи жила на Горунде, пока не вышел новый закон о депортации землян. Пришлось помучиться, чтобы остаться на планете: побегать по миграционным службам, пройти кучу тестов, попытаться заключить фиктивный брак… В итоге меня взяли на заметку спецслужбы, и я стала курсанткой Военной академии. Ох, и тяжело оказалось учиться в академии, но еще тяжелее — добиваться расположения мужчины своей мечты и вести опасные игры с не менее опасным старшекурсником.

Книга «Курсантка с фермы. Адаптация к хитрости (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ну и пусть, что курсанты из нас непутевые, зато мы знаем толк в хорошем отдыхе!

* * *Вечером на моем инфо-браслете зажегся особый символ. Обескураженная, я направилась на встречу с неведомым гостем. И кто только мог пожелать увидеть меня в первый же день второго семестра?

Сюрприз удался. Сердце пропустило удар, и мне показалось, что на моей коже образовался иней.

Альбинос Малейв. Пришел меня навестить.

«Поглоти его черная дыра, и всех Малейвов в придачу!»

Мужчина приложил ладонь к сердцу.

— Мое почтение, Нина Ветрова.

Тут будет реклама 1

Альбинос посмотрел, хорошо ли сидит на мне форма, и поднял на меня кошмарный алый взгляд. Ощущение инея на коже стало еще сильнее. Я глядела на мужчину пристально. Не приходилось мне еще людей с яркими красными радужками видеть! Да и черты лица альбиноса, его узкие тонкие губы и бледность вызывали древний, непостижимый разумом страх перед чудовищами. Его губы дрогнули; с ужасом я поняла, что таким образом он улыбается.

Я с заминкой поприветствовала мужчину:

— Блага, товарищ.

Тут будет реклама 2

— Вы меня боитесь, — молвил альбинос; голос его был так приятен и звучен… не подобает чудовищу иметь такой голос. А в том, что этот бледный, лишенный красок человек чудовище, у меня почему-то не вызывало сомнений.

— Вы ошибаетесь.

Красноглазый еле заметно качнул головой в знак протеста; белоснежные пряди волос мазнули по воротнику.

— Вы меня боитесь. Но вам нечего стыдиться: страх свойственен любой душе. И все же мне жаль, что я своим видом внушаю вам страх и отвращение.

Тут будет реклама 3

— Вы не вызываете у меня ни большого страха, ни отвращения. Не стоит извиняться, не настолько я малодушна, чтобы испугаться вашего взгляда.

— Да, вы не малодушны. Вы и телом крепки, и духом. Поэтому со своим нескромным предложением я пришел именно к вам.

Мужчина говорил со мной, обычной младшей, так почтительно и вежливо, словно я была дочерью центаврианского Рода. Я заставила себя смотреть исключительно в его глаза и не обращать внимания на вены, просвечивающие сквозь кожу, на паутину волос, на заостренные черты лица.

Тут будет реклама 4
И — на его откровенное восхищение.

— Я хочу, чтобы вы стали моей женой.

Он говорил что-то еще, но я не слышала. Шокированная, я пыталась понять, шутит он, проверка это, или чей-то злой розыгрыш… На ухе моем замигал ТПТ. Лишь бы не думать о словах этого странного Малейва, я ответила на вызов.

— Альбинос с тобой? — напряженно спросил Ли.

— Да.

— Уходи. Немедленно. Ни о чем с ним не разговаривай.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги