Лейтенант империи. Часть первая (СИ)

Александр Четвертнов
Лейтенант империи. Часть первая (СИ)
Автор: Александр Четвертнов
Просмотров: 0
Дело на Гусь-Налимске закрыто. Злодеи пойманы. Что дальше? — Домой, к семье — скажет Ростислав Туров. Но есть моменты от него независящие. И теперь служба неожиданно требует его присутствия в столице. Зачем? Для чего? Загадка. Но Туров с этим разберётся, и вернётся домой. По крайней мере постарается. Это 6й том

Книга «Лейтенант империи. Часть первая (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хорошо хоть, сейчас слюни на неё не пускаю. Злость, как спаситель…."

"Хруст паркета вырвал меня из размышлений. Кто-то подкинул мячик высоко, и Фея мощно толкнулся от пола для прыжка. Лакированное дерево с трудом выдержало, но трещины побежали.

— Приземляйся в другое… — Начал было я, но Хирш, как снаряд из вертикально установленной пушки, вернулся на место старта.

Раздался оглушительный треск. Щепки и куски паркета полетели во все стороны. Поднялось облако пыли, а Феймахер оказался по колено в полу.

— Ой, — Хирш прижал руки к груди, — я не специально.

Тут будет реклама 1

— Вот это дыра, — протянул Гадел, — даже лаги проломил.

— Ну и влетит же тебе, — Гусар посмотрел на Фею, — зачем так прыгал? Всё равно мяч не поймал.

— Никому не влетит, — Лиза оказалась рядом с Хиршем и протянула ему руку, чтобы помочь выбраться. — Не бойся, вылезай, сейчас всё исправим.

Фея принял её помощь (чисто номинально, конечно, усиленные наноприводы доспеха могут из болота вытащить) и поднялся на целый пол.

— И как это исправить? — громко спросил один из часовых, и Лиза тут же обернулась к нему.

Тут будет реклама 2

— А вы чего смотрите? — она гневно сверкнула глазами, а тон её не предвещал гвардейцам ничего хорошего, — вы ничего не видели, ясно. Проболтаетесь, нажалуюсь на вас Василию Михайловичу.

— Так точно, — закивали часовые, стараясь вжаться в стену и не отсвечивать.

— Хотя, нет, — девушка закусила губу и покачала головой, — лучшее средство для молчания, это соучастие. Идите сюда, будете доламывать пол.

— Зачем его доламывать, — спросил Хирш, всё ещё заламывая руки, — я и так вон какую дыру сделал.

Тут будет реклама 3

— Уберём острые неровности, — Лиза повернулась к дыре в полу и указала пальцем на обломанный паркет, напоминавший средневековые колья.

— Ага, понял, — кивнул Фея и спрыгнул обратно.

— Так, вы, — она посмотрела на Анджея с Гусаром, — сходите на третий этаж, там, в зале над нами, ремонт делают, и принесите оттуда что-нибудь, чтобы дыру закрыть. А остальные, берите ковровую дорожку, перетащим её, чтобы скрыть следы.

Работа закипела буквально за пару мгновений.

Тут будет реклама 4
Лиза оживилась. Запорхала вокруг бойцов, указывая, как лучше реализовать ту или иную её задумку.

Принимать участие в этой суете не стал. Мало того, что из-за Лизы мы задержались на время игры, так теперь ремонтом занялись. Прав был Дед когда-то. Как он говорил? У всяких бед одно начало — надо, чтобы женщина скучала. Кажется, так… а не важно. Как же эта Лиза бесит.

У меня чуть ли пар через уши не выходил. Хотелось высказать ей всё, что накипело.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги