Летний сад

Полина Саймонс
Летний сад
Автор: Полина Саймонс
Просмотров: 3
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Война и разлука позади. Татьяна и Александр, которые встретились в Ленинграде сорок первого, а потом расстались на долгие годы, снова вместе. Но где же прежнее счастье? Разве они не доказали друг другу, что их любовь сильнее мирового зла? У них растет чудесный сын, они живут в стране, которую сами выбрали. Однако оба не могут преодолеть разделяющее их отчуждение. Путь друг к другу оказывается тернистым; в США времен холодной войны царят страх и недоверие, угрожающие их семье. Татьяна и Александр перебираются из штата в штат, не находя пристанища, как перекати-поле, лишенное корней. Сумеют ли они обрести настоящий дом в послевоенной Америке? Или призраки прошлого дотянутся до них, чтобы омрачить даже судьбу их первенца?«Летний сад» – завершающий роман трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Роман выходит в новом переводе.

Книга «Летний сад» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но как вы думаете, что они держат под этими мешками с песком?

Александр подумал о мешках с песком, скрывавших статую Медного всадника, и улыбнулся себе под нос."

"– Да то же самое, что мы так держим в Контуме. – То есть тяжелую артиллерию и боеприпасы. – Но что интересно, впрочем, – сказал Александр, – так это насколько длинна эта крыша. В Контуме у нас, наверное, пятнадцать футов. А эта на все сорок пять потянет. Это не склад боеприпасов. Это больше похоже на… тюрьму?

– Да что, черт побери, происходит в этом местечке? – сказал Элкинс.

Тут будет реклама 1

Мужчины пригибались к земле, глядя сквозь «зеленые глаза». В четыре утра вернулся вертолет. И Ха Сай, без всяких приборов сидевший рядом с Александром и Рихтером, спокойно произнес:

– Вы видите то, что вижу я?

– А что ты видишь? – нетерпеливо воскликнул Рихтер. – Что ты вообще можешь видеть? У тебя даже специальных ночных очков нет! Иди-ка ты спать!

– Ваши приборы явно плохо работают, сэр. «Зеленые глаза», да? Потому что я только что видел шестерых тяжеловооруженных вьетконговцев, что выскочили из «Камова».

Тут будет реклама 2

Рихтер всмотрелся вниз.

– Ох, вот дерьмо! – сказал он, снимая «зеленые глаза». – У нас серьезные неприятности!

Александр ничуть не обеспокоился.

– Нет, – спокойно сказал он. – У меня несколько фугасно-осколочных снарядов, они в три секунды разнесут этот «Камов», они и понять ничего не успеют. У нас по меньшей мере десять тысяч боеприпасов на всех плюс «Чинук» наготове. Предположим, там внизу две сотни человек. Десять тысяч снарядов на две сотни чарли.

Тут будет реклама 3
Что, недостаточно?

– Нет, – так же спокойно ответил Рихтер. – И близко не хватит.

– И мы на холме.

Александр, проведший два месяца у подножия горы в лесах Святого Креста, почти не имея патронов и, уж конечно, не имея пулемета М-60 с пулями, летящими почти на четыре километра, не тревожился.

Элкинс, а теперь и Мерсер подобрались ближе к ним.

– Полковник, я готов согласиться с майором Баррингтоном, – сказал Элкинс. – Я знаю, вы беспокоитесь из-за их ракетных снарядов, но нас тут двенадцать, у каждого свое реактивное ружье американское.

Тут будет реклама 4
Две сотни и пятьдесят сорокамиллиметровых разрывных гранат плюс хорошая взрывчатка для ровного счета. Не знаю, из-за чего вы тревожитесь.

– Говорить ты умеешь, Элкинс, – ответил Рихтер. – Ты не почуешь проблем даже перед засадой вьетконговцев.

Тут вмешался Ха Сай:

– Те люди не чарли, кстати, – это бойцы Вьетминя, армия Северного Вьетнама. У Вьетконга нет вертушек «Камов».

Александр и Рихтер наблюдали за деревней.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги