Любовь срывает маски

Сабрина Джеффрис
Любовь срывает маски
Автор: Сабрина Джеффрис
Просмотров: 2
Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..

Книга «Любовь срывает маски» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Что за таинственная сила влечет мужчин в кабинеты?

– До чего же приятно видеть тебя, мамочка. – Джейн нежно поцеловала ее в щеку.

– Как твоя нога, дорогая? – осведомилась леди Лаундз, глядя на неровную походку дочери. – Когда лакей леди Кассандры прискакал за очками, со мной едва не случился удар.

– Всего лишь небольшое падение с лошади. Гордость пострадала значительно сильнее, чем нога.

На чистом лбу леди Гортензии появилась морщина.

– Ах, Джейн, только не говори, что участвовала в скачках вместе с джентльменами.

Тут будет реклама 1
Мужчины не этого ищут в жене и…

Репутация дочери всегда волновала леди Лаундз больше, чем здоровье.

– Нет, мама. Я соревновалась с другой леди. Выиграла, но в самом конце скачки седло неожиданно подвело.

Матушка возмущенно нахмурилась.

– И где же была миссис Банбери, когда происходило все это безобразие?

Джейн едва заметно поморщилась.

– Миссис Банбери наблюдала вместе со всеми. Идея показалась ей забавной.

– Хочу встретиться с твоей компаньонкой при первой же возможности.

Тут будет реклама 2

– Непременно, – заверила Джейн. – Вот только сейчас она отправилась в деревню, чтобы купить все, что нужно для припарки, которую прописал доктор. Люси уверяет, что рецепт действует безотказно.

Мысленно Джейн приказала себе не забыть попросить Люси сделать какую-нибудь припарку.

Леди Лаундз скептически пожала плечами.

– Неужели в доме Морландов не нашлось всего, что необходимо для лечения?

– Э-э… видишь ли, это очень редкая припарка. Требуется глаз африканского тритона или что-то в этом роде.

Тут будет реклама 3

Матушка покачала головой.

– И опять ты со своим диким воображением. Джентльмены редко интересуются остроумными дамами."

"– Безобразие, – пробормотала Джейн.

– Что ты сказала, дорогая?

– Пойдем вниз, мама. С тобой мне будет легче спуститься. Может быть, удастся выманить папу из кабинета.

– Надо найти тебе трость, – ответила леди Лаундз.

– Нет уж, спасибо. Для трости я еще недостаточно стара; не хочется пользоваться подобными приспособлениями раньше времени.

Тут будет реклама 4

Гортензия закатила глаза, но, к счастью, прекратила разговор на тему припарки, трости и миссис Банбери и вместе с дочерью вышла из комнаты.

Пока они медленно продвигались по коридору, Джейн немного успокоилась. Заботы о маме и компаньонке принесли пользу: уже несколько минут подряд она не думала об Апплтоне.

Почти всю вторую половину дня Гаррет провел в бесконечных приветствиях. Знакомые и знакомые знакомых продолжали прибывать.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги