Ловушка для светлой леди (СИ)

Делия Росси
Ловушка для светлой леди (СИ)
Автор: Делия Росси
Просмотров: 2
"Этo история падения и восстания, борьбы и смирения, поражения и победы. Эта история - о ненависти и любви, о горении и страсти, о горечи расставаний и сладком яде встреч. Эта история... Всего лишь история моей жизни. И я, леди Анна Мария Кервуд, хочу вспомнить все, что произошло со мной с того самого дня, как... " Внимание! 18+ Предупреждение: в произведении присутствуют сцены жестокости и насилия.

Книга «Ловушка для светлой леди (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я пыталась успокоить его, отирала пылающий лоб влажным полотном, но все было напрасно. Кимли становилось хуже.

Когда я совсем отчаялась, в комнате появились священнослужители и меня оттеснили от кровати.

Торий воскурил благовония и принялся читать молитвы, старый жрец положил на грудь Тиана какой-то медальон, служки зажгли свечи и расставили их вокруг постели.

Я наблюдала за происходящим, словно со стороны. Не знаю, сколько времени прошло, но стоны стали тише, а потом,и вовсе прекратились.

- Отошел, - устало выдохнул архиепископ,и это слово отозвалось в моей душе болью.

Тут будет реклама 1

Все. Нет больше Себастиана. Почему-то вспомнилась наша первая встреча, надменный северянин, его идеальнопрекрасное лицо и ледяные синие глаза...

Слезы бежали по щекам, но я не отирала их. Пусть бегут..."

"Не ожидала, что будет так тяжело. Я ненавидела Кимли, боялась его, проклинала... Но как же больно оказалось осознать, что его больше нет.

- Миледи, вам пока лучше выйти.

Торий аккуратно взял меня под руку и повел к дверям. Я не сопротивлялась.

Тут будет реклама 2

Уже на выходе, бросила последний взгляд на неподвижно лежащего Тиана. Кимли словно застыл, превратившись в прекрасную ледяную статую.

- Примите мои соболезнования, леди Анна, - поклонился жрец.

Я только кивнула, не в силах что-либо ответить, и вышла из комнаты.

Спустя некоторое время в Тиверли нагрянули гвардейцы из личной охраны Императора.

- Приказ Его величества, - пояснил мне их начальник, пожилой, бравый офицер.

Я не стала спорить. Приказ,так приказ.

Военные заполонили особняк, выставив посты в каждой комнате, но мои покои занять не посмели.

Тут будет реклама 3

Красные мундиры были повсюду. Я не понимала, зачем Эдвин прислал гвардейцев. То ли для охраны тела усопшего, то ли для почетного караула. Вообще, все происходящее воспринималось мною как в тумане: и приход лорда Сэрси,и визиты членов парламента, и появление каких-то незнакомых людей, бесцеремонно расхаживающих по дому,и бесконечные вопросы слуг.

- Миледи, ужин готовить?..

- Ваша светлость,там принесли парадный мундир Его светлости.

Тут будет реклама 4
..

- Миледи, что делать с гвардейцами - кормить их или нет?

- Миледи, лорд Сэрси спрашивает, во сколько будут похороны...

Мне казалось, это никогда не закончится.

Всю ночь в доме царила суета, а наутро тело Себастиана торжественно перенесли в фамильный склеп,и началось прощание.

Речи, слезы, цветы... Церемония вышла пышной.

Эдвин не стал обнародовать преступление Кимли, оставив его в тайне, и северяне искренне горевали о своем неудавшемся правителе.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги