Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)

Мосян Тунсю
Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)
Автор: Мосян Тунсю
Просмотров: 0
Магистр Дьявольского культа ( 魔道祖师 / Módào Zǔshī)Автор: Mo Xiang Tong Xiu (Мосян Тунсю)Жанр:  боевые искусства, детектив, драма, комедия, приключения, романтика, сверхъестественное, сянься (XianXia), фэнтези, яой Рейтинг: 18+Когда-то давно Основатель Пути Тьмы Вэй Уcянь странствовал по свету, творя невообразимые бесчинства и хаос, за что миллионы людей ненавидели его. В конце концов он был предан своим шиди и убит союзом кланов, объединившихся, чтобы сокрушить его. Вэй Усянь переродился в теле чудака, от которого отказался родной клан. Позже его против воли забрал к себе Лань Ванцзи — его давний знакомый. Так началась захватывающая история, полная сражений с монстрами, решения загадок и обучения подрастающего поколения. Флиртуя с Лань Ванцзи, Вэй Усянь постепенно осознает, что обычно высокомерный и сдержанный, Лань Ванцзи таит к нему особые чувства.Содержание:113 глав основной истории Послесловие от автора (в двух редакциях)14 экстра-глав Перевод: Восемь Бит, Мария Кулишова, Annette Liu Команда переводчиков YouNet Translate Страница перевода

Книга «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И даже несмотря на то, что Лань Ван Цзи не высказывал никаких возражений, их убежденность в обмане была непоколебима. Лань Сы Чжуй попытался немного прояснить ситуацию: «Эм… Я прощу прощения, молодой господин Мо. Ваш Яблочко… В Облачных Глубинах он целыми днями шумел, поэтому старшие уже давно жаловались и в итоге приказали нам избавиться от него во время ночной охоты. Так что мы…»

Цзинь Лин тоже ни на секунду не верил, что животное подарил Лань Ван Цзи: «А я твоего осла вообще терпеть не могу.

Что за имя такое – «Яблочко?» Глупое и дурацкое!»

Лань Цзин И тем временем подумал, что если все-таки осла преподнес Хань Гуан Цзюнь, то их всех ждут крупные неприятности, и торопливо заговорил: «Чем тебе не нравится имя «Яблочко»? Он любит есть яблоки, поэтому его зовут Яблочко, вот так, безо всяких изысков. По крайней мере, это в десять раз лучше, чем дать своей толстой псине кличку «Фея»!

Цзинь Лин возмутился: «С чего ты взял, что Фея толстая! Покажи мне хоть одного пса-оборотня, который в лучшей форме, чем…»

Неожиданно наступило гробовое молчание.

Спустя пару мгновений Вэй У Сянь спросил: «Все на месте?»

Со всех сторон раздалось сопение и мычание, из чего следовало, что юноши по-прежнему стояли на своих местах. Лань Ван Цзи холодно произнес: «Шум».

Лань Ван Цзи смог наложить заклятие на всех разом…  Вэй У Сянь не сдержался и коснулся своих губ, поняв, как счастливо он отделался.

В ту же секунду из тумана послышались шаги, на этот раз слева от них.

Шаги принадлежали крайне неповоротливым и неуклюжим существам. Вслед за первой волной топота похожий звук раздался справа, позади и впереди людей. Непроницаемая дымка скрывала от глаз силуэты идущих, но тошнотворный смрад уже витал в воздухе.

Само собой, Вэй У Сянь не стал волноваться о кучке ходячих мертвецов и издал мягкий, короткий свист. Финальная нота трели легко взмыла вверх, принуждая тварей отступить, и те в самом деле замерли на месте, едва звук достиг их.

Однако через мгновение ходячие мертвецы ускорились!

Вэй У Сянь совсем не ожидал подобного поворота событий: его приказ не только провалился, но и, наоборот, подначил их! Он ни за что не перепутал бы команды «Назад!» и «В атаку!»

Так или иначе, сейчас было недосуг пускаться в пространные размышления.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги