Примечания:
Цюнци — один из четырех свирепых монстров в мифологии Древнего Китая, по одной из версий напоминающий быка.
Цветы небесной феи — пожелание счастья — в данном контексте используется в ироническом смысле.
Глава 73. Неистовство. Часть вторая"
"Та ночь стала началом серьезного конфликта, поднявшего высокую волну осуждения в мире заклинателей.
В полночный час в Золотом Павильоне Башни Кои по своим местам расселись главы больших и малых кланов, всего около пятидесяти человек. На почетном месте восседал Цзинь Гуан Шань.
Мишенью взволнованных взглядов оказался Цзян Чэн, сидящий в первом ряду. Лицо его будто скрывали черные тучи. Также как и остальные, он слушал речи Цзинь Гуао Яо, который вещал почтительным и мягким тоном:
«…Убиты четверо надзирателей, около пятидесяти последователей Ордена Ци Шань Вэнь сбежали. Вэй У Сянь направился с ними на гору Луань Цзан, после чего призвал несколько сотен лютых мертвецов охранять доступ к горе, не пропуская никого наверх.
После этих слов в Золотом Павильоне воцарилась тишина.
Спустя несколько минут молчания заговорил Цзян Чэн: «Это действительно вопиющий поступок. Я приношу извинения Главе Ордена Цзинь от его имени. Если есть способ возместить ущерб, прошу, говорите, я непременно сделаю все от меня зависящее».
Однако Цзинь Гуан Шаню нужны были отнюдь не извинения и возмещение ущерба.
Цзян Чэн нахмурился сильнее, потер непрестанно пульсирующую жилку на виске, беззвучно вдохнул и ответил: «…Я приношу извинения главам пострадавших кланов.